Übersetzung für "насквозь" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adverb
5.4.5.3 Разрывы в прослойке допускаются при том условии, что шар не прошел насквозь через испытываемый элемент.
Tears in the interlayer are allowed provided that the ball does not pass through the test piece.
И, проявляя терпение и сдержанность, Эритрея смогла заранее предупредить и нейтрализовать эту видную насквозь уловку.
And through patience and restraint, Eritrea was able to forestall and contain the transparent ploy.
5.1.4.1 Считается, что испытание дало положительный результат, если шар не проходит насквозь через стекло.
The test shall be considered to have given a satisfactory result if the ball does not pass through the glazing.
3.3.3.1.2 на промежуточном слое допускаются разрывы, однако модель головы не должна проходить насквозь через этот слой;
3.3.3.1.2. Tears in the interlayer are allowed, but the manikin's head must not pass through; 3.3.3.1.3.
5.4.5.1 Шар не должен проходить насквозь через испытываемый элемент.
5.4.5.1. The ball does not pass through the test piece.
Ему отрезали уши и язык, а его руки и ноги насквозь пробили гвоздями.
His ears were cut off, his nails were driven through his hands and legs and his tongue was cut out.
Можно сказать, что эти проблемы насквозь пронзают само сердце Устава, на основе которого была создана Организация Объединенных Наций.
Indeed, those issues cut through to the heart of the founding Charter of the United Nations.
Насквозь мокрая.
Soaked through.
О, мы тебя видим насквозь, Джон Сильвер!
Oh, we see through you, John Silver;
— Не сомневаюсь, Дамблдор видел тебя насквозь. — Гарри даже скрипнул зубами от злости.
“I bet Dumbledore saw right through you,” said Harry, his teeth gritted.
Он слушал в невыразимом волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
He had listened in inexpressible excitement to the way this man who had seen through him to the very bottom disavowed himself.
Грюм усмехнулся. — Ваш глаз… то есть вы… — Да. Что-что, а мантию-невидимку он видит насквозь.
Moody grinned. “Can your eye—I mean, can you—?” “Yeah, it can see through Invisibility Cloaks,”
Еще тогда в школе Дамблдор видел тебя насквозь. И ты до сих пор боишься его, где бы ты теперь ни скрывался.
Dumbledore saw through you when you were at school and he still frightens you now, wherever you’re hiding these days—”
Топотнули копыта, и едва Грышнак вскинулся и побежал, как его насквозь прободало копье.
There was a quick beat of hoofs, and even as Grishnákh leaped up and ran, he was ridden down and a spear passed through him.
Заклинание пронзило туман насквозь, не причинив ему никакого вреда. Как же он забыл: заклятие предназначено для твердых тел!
The spell shot straight through the mist, leaving it intact. He supposed he should have known better; the Reductor Curse was for solid objects.
Вдруг из огненной вспышки появился меч, и Бильбо увидел, как он насквозь пронзил вожака гоблинов, который в замешательстве застыл посреди всего этого кошмара.
Suddenly a sword flashed in its own light. Bilbo saw it go right through the Great Goblin as he stood dumbfounded in the middle of his rage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test