Übersetzung für "нагревать" auf englisch
Нагревать
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Если же они нагреваются независимо, то испытание на выбросы должно начинаться не позднее чем через 20 минут после обогрева динамометра.
If the dynamometer bearings are independently heated, the emission test shall begin no longer than 20 minutes after dynamometer warming.
Судя по всему, океан нагревается на 50 процентов больше, чем сообщалось Группой.
Ocean warming appears to be approximately 50 per cent greater than what was reported by the Panel.
Поверхность Земли нагревается.
The Earth's surface is warming.
Там он вновь нагревается и возобновляет свое движение на север.
There, it warms again and resumes its northward journey.
Марс начнёт нагреваться.
Mars starts to warm up.
- Eще нагревается, шеф.
- Warming up, sir.
Она снова нагревается.
She's warming back up.
Verb
HF2 - Нагреваемый фильтр
HF2 Heated filter
HF4 - Нагреваемый фильтр
HF4 Heated filter
4.1.5.3.5 нагреваемые пробоотборные магистрали и нагреваемые элементы между нагреваемым пробоотборником и HFID.
Heated sampling lines and heated components from the heated probe to the HFID.
Она может быть нагреваемой или ненагреваемой.
It may be heated or unheated.
Эта штука нагревается.
This thing's heating up.
- Они хорошо нагреваются.
- They heat up nice.
Нагревается значительно.
It is heating up considerably.
Вещи были нагревается.
Things got heated.
Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.
Harry saw little disturbances in the surrounding air: It was as if Hermione had cast a heat haze upon their clearing.
Или: ядерный реактор… воздух поступает спереди, нагревается посредством ядерной реакции… выходит сзади… Бах!
Or: nuclear reactor … air comes rushing in the front… heated up by nuclear reaction … out the back it goes … Boom!
Воду нагревают вне ванны и переливают в нее, пользоваться мылом нельзя, иначе ты загрязнишь воду, в которой будет после тебя купаться другой человек.
They use a lot of water that’s heated from the outside, and you aren’t supposed to get soap into the bathwater and spoil it for the next guy.
Я расхаживаю взад-вперед по комнате, размышляя, и тут мне приходит в голову, что одно из объяснений может быть таким: лампы нагреваются в неправильном порядке — то есть, усилитель на выходе уже разогрет, все его лампы готовы к работе, а на него ничего не подается, или подается сигнал не с той схемы, или что-то не в порядке с входным каскадом — собственно приемником радиочастоты, — вот он и усиливает какой-то паразитный сигнал, наводку.
I start walking back and forth, thinking, and I realize that one way it can happen is that the tubes are heating up in the wrong order—that is, the amplifier’s all hot, the tubes are ready to go, and there’s nothing feeding in, or there’s some back circuit feeding in, or something wrong in the beginning part—the HF part—and therefore it’s making a lot of noise, picking up something.
Verb
При необходимости подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок должны быть оборудованы устройствами обеспечения безопасности людей.
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations shall be provided with the means to protect people.
При необходимости Подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими безопасность людей.>>
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations shall be provided with protective devices.
а) вещества и составы, которые могут нагреваться и в итоге воспламеняться при взаимодействии с воздухом при температуре окружающей среды без дополнительного привнесения энергии (спонтанно возгораются на воздухе);
(a) Substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any input of energy (are spontaneously flammable in air);
Если палубная часть слишком нагревается, то это может оказать воздействие на покрытие грузовых танков.
If the deck becomes too hot it can affect the coating of the cargo tanks
При необходимости подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок их подвижные или нагревающиеся элементы должны быть оборудованы устройствами обеспечения безопасности людей или защитными кожухами14.
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations and hot mobile or hightemperature components shall be provided with the means to protect people. shall be fitted with guards or shielding with safety devices./
Он нагревается в присутствии Бога.
It burns hot in god's presence.
- Он вибрирует, когда нагревается!
- It vibrates when it gets hot.
Иногда ручки очень сильно нагреваются.
Those pan handles get awfully hot.
Почему они нагреваются?
Why do they get hot?
Импульсный реактор нагревается.
The impulse reactor is running hot.
Зто сверло ужасно нагревается.
This drill bit's getting awfully hot.
- Буры начинают нагреваться.
- The drills are running hot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test