Übersetzungsbeispiele
Из этого конфликта, благодаря реакции Израиля, возникла надежда, однако для того, чтобы воплотить эту возможность в реальность, многое нужно сделать.
Out of the conflict -- and because of Israel's response to it -- opportunity has emerged, but much is needed to turn opportunity into reality.
Он подчеркнул, что донорам и международным учреждениям еще многое нужно сделать для облегчения страданий наиболее уязвимых слоев населения.
He stressed that much more needed to be done by donors and international institutions to mitigate the suffering of the most vulnerable people.
Многое нужно сделать, особенно в области придания официального статуса многим из этих процедур и методов.
Much more needs to be done, particularly in institutionalizing many of these procedures and practices.
Мы не считаем, что все должно остановиться до тех пор, пока не окончатся переговоры; мы можем многое сделать, и это многое нужно делать палараллельно с проведением переговоров.
We do not believe that everything must stand still until the negotiations end; there is much that we can do and much that can be done in the interim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test