Übersetzungsbeispiele
Substantiv
- специальное подразделение министерства внутренних дел "Республики Боснии и Герцеговины" под названием "Ласточки", используемая в наступательных операциях в районах размещения первого, второго, третьего, четвертого и седьмого корпусов;
Special unit of the Ministry of the Interior of the 'Republic of Bosnia and Herzegovina', named 'Swallows', is engaged in offensive operations in the zones of the 1st, 2nd, 3rd, 4th and 7th corps;
108. В исследовании на ласточках, гнездящихся на станции аэрации, установлена положительная связь между размером яиц и уровнями БДЭ-209, однако не было обнаружено значительной корреляции с репродуктивными параметрами (Gilchrist 2014).
In a study on swallows nesting at a WWTP, a positive relationship between egg size and BDE209 levels were found, however, no significant correlation were found for reproductive parameters (Gilchrist 2014).
В связи с этим Правительственное управление по делам инвалидов и хронических больных Республики Словения (которое действует в структуре Министерства здравоохранения после реорганизации органов государственного управления в 2004 году) опубликовало в рамках проекта "Ласточка" ряд брошюр, главная цель которых состоит в том, чтобы повысить уровень информированности общественности о положении инвалидов и воспрепятствовать их стигматизации; в указанных брошюрах содержатся данные о функционировании всех организаций и ведомств в этой области.
The Government Office for the Disabled and Chronically Sick of the Republic of Slovenia (which falls within the scope of the Ministry of Health since the 2004 reorganisation of state administration) thus published a series of brochures within the Lastovka project (The Swallow), the main purpose of which was public awareness raising and destigmatisation of the disabled; the brochures comprise data on the functioning of all entities in the field.
c) спецчасть "Ласточки" Министерства внутренних дел "Республики Боснии и Герцеговины", участвующая в наступательных операциях в зонах 1, 2, 3, 4 и 7-го корпусов;
(c) A special unit of the Ministry of the Interior of "Republic of Bosnia and Herzegovina", named "Swallows", is engaged in offensive operations in the zones of the 1st, 2nd, 3rd, 4th and 7th Corps;
61. Для выявления творчески одаренных в области культуры и искусства ежегодно проводятся республиканские конкурсы под названием "Андалеб" (Соловей), "Чакомаи гесу" (Ода косе), "Зан- зеби хает" (Женщина- украшение жизни), "Парасту" (Ласточка) в которых участвуют девушки и женщины, обладающие талантом в различных жанрах искусства.
61. Artistically talented women and girls take part in various annual national arts and culture competitions aimed at finding new talent in different genres: Andaleb (The Nightingale), Chakomai Gesu (Ode to the Plait), Zan-Zebi Khaet (Woman Beautifies Life), and Parastu (The Swallow).
112. В работе Kannan et al. (2002) указано, что в 1999 году в регионе Средиземного моря уровни у голубого тунца составили до 552 нг/кг сырого веса, у меч-рыбы 15-63 нг/кг сырого веса, у баклана 130-795 нг/кг, а у ласточки из Милана - 700-1510 нг/кг сырого веса.
Kannan et al. (2002) reported for the year 1999 for the Mediterranean region levels in bluefin tuna up to 552 ng/kg ww, for swordfish 15-63 ng/kg ww, for cormorant 130-795 ng/kg and for swallow from Milano 7001510 ng/kg ww.
Я несколько отстал от нее, но теперь, удвоив усилия, мог снова догнать ее. Я был от нее уже в каких-нибудь ста ярдах, когда ветер снова надул ее паруса. Она повернула на левый галс и опять, скользя, понеслась по волнам, как ласточка.
For the last little while I had even lost, but now redoubling my efforts, I began once more to overhaul the chase. I was not a hundred yards from her when the wind came again in a clap; she filled on the port tack and was off again, stooping and skimming like a swallow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test