Übersetzung für "которые являются или кто" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
54. Следует защищать неприкосновенность личной жизни и персональных данных ребенка, который является участником судебного или несудебного разбирательства и других мероприятий, осуществляемых на всех стадиях такого процесса, и такую защиту следует гарантировать законом.
54. The privacy and personal data of a child who is or who has been involved in judicial or non-judicial proceedings and other interventions should be protected at all stages, and such protection should be guaranteed by law.
В составе каждого суда имеются председатель и заместитель председателя, которые являются магистратами и также назначаются министром юстиции.
Each Court includes a Chairman and Deputy Chairman, who are Magistrates, who are also appointed by the Minister.
Лицо, которое является гражданином иностранного государства или желает стать гражданином такого государства, может быть освобождено от его или ее датского гражданства.
A person who is or who desires to become a national of a foreign country may be released from his or her Danish nationality.
Оно предназначено для беременных женщин, которые являются безработными, временно работают на вакантных должностях или зарегистрированы в системе упрощенного налогообложения для самозанятых лиц (система monotributo), если они работают в неформальном секторе или в качестве домашней прислуги и получают зарплату, равную или меньшую, чем минимальный оклад.
Eligible recipients are pregnant women who are unemployed, who work as temporary "reservation of post" employees, who are registered in the simplified tax regime for self-employed persons (the monotributo system), or who work in the informal economy or in domestic service and earn a sum equivalent to or less than the adjustable minimum wage.
205. Подкомитет по предупреждению пыток отмечает, что из-за нехватки персонала в тюрьмах сложился режим самоуправления, контролируемый "координаторами" и "младшими координаторами", которыми являются заключенные, выступающими в качестве посредников во взаимоотношениях между властями тюрьмы и заключенными.
205. The Subcommittee noted that the shortage of staff assigned to the prisons had given rise to a regime of self-governance, under the control of "coordinators" and "subcoordinators" who are prisoners who act as spokespersons in dealings between the authorities and the rest of the prison population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test