Übersetzung für "кнопка" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
2.27 Неутопленная кнопка пряжки ремня
2.27. Nonenclosed bucklerelease button
Повреждены цветные кнопки и панель
Control buttons and panel damaged
2.26 Утопленная кнопка пряжки ремня
2.26. Enclosed bucklerelease button
кнопку аварийной остановки
An emergency stop button
Красная кнопка, красная кнопка, красная кнопка.
Red button, red button, red button.
Не сидели в другом зале, нажимая на кнопки.
They didn’t have to sit in another room and push buttons!
Записка гласила: “Пожалуй, самым разумным будет нажать вот эту кнопку.”
It said, This is probably the best button to press.
Слартибартфаст нажал какую-то кнопку и добавил, не слишком утешительно:
Slartibartfast touched a button and added, not entirely reassuringly.
И Рон нажал крошечную серебряную кнопку на приборной доске.
Ron pressed a tiny silver button on the dashboard.
— Нет-нет! — говорит малый. — На кнопки нажимать должен я, а не вы. — Что? — Ну да!
“No, no!” he says, “I’m supposed to push the buttons for you.” “What?” “Yes!
Понимаете, я не еврей, так что мне нажимать на кнопки можно.
You see, I’m not Jewish, so it’s all right for me to push the buttons.
Я спрашиваю: — Вам какой этаж? — и протягиваю руку к кнопкам.
I say, “Which floor?” and my hand’s ready to push one of the buttons.
Я начинаю жать на кнопки, а он: — Если точно, 2304.
I begin to push the buttons, and he says, “If you want it exactly, it’s 2304.”
И он указал толстым пальцем на багровую кнопку по соседству со спидометром.
He pointed a thick finger at a purple button near the speedometer.
На экране зажглась надпись “Будьте любезны больше не нажимать эту кнопку”.
The panel lit up with the words Please do not press this button again.
Substantiv
5.8.2.9 Включение при помощи одного нажатия кнопки допускается только в случае окна на двери водителя и панели крыши с механическим приводом, причем только в то время, когда ключ зажигания находится в положении, соответствующем режиму работы двигателя.
5.8.2.9. One-touch closing shall be permitted only for the power-operated window of the driver's door and the roof panel, and only during the time when the ignition key is in the engine running position.
(Жмёт на кнопку) Э?
(Presses key) Huh?
Буквы вместо цифр на кнопках телефона.
The letters stand for numbers on a phone key pad
Нажми эту кнопку и "S" одновременно.
Push that key and the "S" at the same time.
- Жми кнопку на микрофоне, когда говоришь.
- Make sure you key the mic when you speak.
А где кнопки?
Where the hell's the key pad?
В этой кнопке.
In that key.
Скажи мне, пожалуйста, что это за кнопка.
Please, tell me which key it is.
Жмите красную кнопку, мистер президент.
We can go straight to key red, Mr. president.
Нажмите любую кнопку, чтобы завершить звонок.
Press any key to end.
Substantiv
Наиболее выступающая часть, в случае рычага переключения передач, представляет собой часть рукоятки или кнопки, которая соприкасается с вертикальной поперечной плоскостью, передвигаемой в продольном горизонтальном направлении.
The furthest projecting part, in the case of a gear lever, is that part of the grip or knob first contacted by a vertical transverse plane moved in a longitudinal, horizontal direction.
Если усовершенствованная детская удерживающая система предназначена для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
If the Enhanced Child Restraint System is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof.
Одним из примеров являются дверные приборы: обычные дверные ручки-кнопки заменяются в ходе планового ремонта служебных помещений ручками поворотного действия.
One example is door hardware: conventional door knobs are replaced with lever hardware when office renovations are scheduled.
Если детская удерживающая система предназначена для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
If the Child Restraint System is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof.
Если детское удерживающее устройство предназначено для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
If the child restraint is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof.
Кнопка вылетела.
The knob came off in my hand.
Давите на кнопки!
Twist those knobs!
Укрепите должным образом кнопки.
Fit the knobs in a straight line
- Красная кнопка.
- The red knob.
- Да, отдельная кнопка
-Yeah, separate knob.
Трудно нащупать нужную кнопку.
- Very hard to find the correct knob.
Зачем отдельная кнопка!
Why separate knob!
- А, отдельная кнопка.
-Oh, separate knob.
Substantiv
Застежки сзади, еще были пряжки и еще спереди было металлическое кольцо с кнопками.
Back clasps and buckles, and it had a metal ring in the front with snaps.
Именно поэтому я одела мою особую рубашку, С кнопками
Which is why I wore my special shirt, with the... snaps.
Substantiv
Другие технологии связаны с использованием персональных идентификационных номеров (ПИН), оцифрованных собственноручных подписей и иных методов, таких как щелчок кнопкой мыши в окне "ОК".
Other techniques would involve the use of personal identification numbers (PINs), digitized versions of handwritten signatures, and other methods, such as clicking an "OK-box".
82. С учетом темпов технического прогресса Типовой закон предусматривает критерии правового признания электронных подписей независимо от используемой технологии (например, цифровых подписей, основывающихся на ассиметричной криптографии; биометрических устройств (позволяющих идентифицировать людей по их физическим особенностям, например, по руке или геометрии лица, отпечаткам пальцев, тембру голоса, данным сканирования сетчатки глаза и т.д.); симметричной криптографии, использовании персо-нальных идентификационных номеров (ПИН); использовании "опознавательных знаков" в качестве способа удостоверения подлинности информационных сообщений с помощью интеллектуальной карточки или иного устройства, принадлежащего подписавшему; собственноручных подписей в цифровой форме; динамики подписи и других методов, таких как нажатие на кнопку "ОК").
Given the pace of technological innovation, the Model Law provides criteria for the legal recognition of electronic signatures irrespective of the technology used (e.g., digital signatures relying on asymmetric cryptography; biometric devices (enabling the identification of individuals by their physical characteristics, whether by hand or face geometry, fingerprint reading, voice recognition or retina scan, etc.); symmetric cryptography, the use of personal identification numbers (PINs); the use of "tokens" as a way of authenticating data messages through a smart card or other device held by the signatory; digitized versions of hand-written signatures; signature dynamics; and other methods, such as clicking an "OK-box").
27. Учитывая темпы технического развития, Конвенция устанавливает критерии юридического признания электронных подписей, вне зависимости от применяемых технологий (таких как асимметричная криптография, биометрические устройства (позволяющие идентифицировать физических лиц по таким физическим характеристикам, как геометрия ладони или лица, считывание отпечатков пальцев, распознавание голоса или сканирование сетчатки глаза и т.д.), симметричная криптография, использование ПИН-кодов, использование аппаратных ключей, то есть оснащенных микропроцессорами карточек или иных устройств, с помощью которых автор подписи удостоверяет подлинность электронного сообщения, оцифрованные собственноручные подписи, динамика собственноручных подписей и другие методы, например щелчок кнопкой мыши в окне "ОК").
27. Given the pace of technological innovation, the Convention provides criteria for the legal recognition of electronic signatures irrespective of the technology used (e.g. digital signatures relying on asymmetric cryptography; biometric devices (enabling the identification of individuals by their physical characteristics, whether by hand or face geometry, fingerprint reading, voice recognition or retina scan, etc.); symmetric cryptography, the use of PINs; the use of "tokens" as a way of authenticating electronic communications through a smart card or other device held by the signatory; digitized versions of handwritten signatures; signature dynamics; and other methods, such as clicking an "OK-box").
После извлечения деревянной измерительной линейки из контейнера в отметку соответствующего уровня жидкости или показателя в дюймах следует воткнуть кнопку яркого цвета, а затем занести полученные данные в протокол, составляемый на месте преступления.
When the wooden measuring stick is withdrawn from the container, a brightly coloured pin should be inserted into the stick at the appropriate inch or liquid level mark. This data should then be recorded in the crime scene notes.
-Да. - И ты нажимаешь на кнопку?
And you're pushing on the pin?
Как будто воткнуты канцелярские кнопки.
The sort of thing that a drawing pin leaves.
Это пластмассовые кнопки. На этой стене 100,000 кнопок.
They are plastic pins and this wall there are 100,000 thumbtacks
Иглы-кнопки отмечают важные места.
The pins are points of interest.
Даже магнитные кнопки, которые вы просили.
I even got the push pins you asked for.
Хм... возможно, это была кнопка.
Hmm. It may have been a push pin.
Я воткнул кнопку, вернулся сюда и стал ждать.
I put up the pin, came back here and waited.
Я даже приготовила кнопки!
I've even supplied the drawing pins!
На карте это канцелярские кнопки.
That's what the push pins represent.
Substantiv
Посмотрите-ка на него, чистый, как кнопка, парень.
Look at him... clean as tack, boy.
Ты ведь не липкую кнопку со стены убираешь.
You're not trying to get Blu-Tack off the wall.
- Итак, я нажимаю на кнопку, когда я говорю правду.
Okay, so I press on the tack when I'm telling the truth.
Он подложил кнопку учителю на стул, во время урока.
He put a tack on the teacher's chair, during class.
Не знаю, как он это делает, но до того, как он двинулся, кнопки на моём стуле нет, а после того, как он двинулся, кнопка есть.
I don't know how he does it, but there's no tack before he moves and after he moves, there's a tack.
"Он подложил кнопку на стул мисс Янси,..."
"He put a tack on Miss Yancy's chair"
Так ты использовал кнопку?
So you just used a tack?
Прости меня за кнопки.
I'm sorry about the tacks.
Ты нанёс летрез на каждую кнопку перед покраской?
Did you fully fix the flubber on each tack before we painted?
Вы ребята, колкие как кнопки, вы знаете об этом?
You guys are sharp as tacks, you know that?
Substantiv
Я утром принимал холодный душ, и мой пенис был похож на кнопку на одежде.
I had a cold shower this morning, my penis was like a press stud.
Видите, на нём выложена кнопками буква "М"?
You'll note the stud work here, used to mark out the letter "M"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test