Übersetzungsbeispiele
Кажется, как будто мы были... будто не смогли начать.
It seems like that we were just come started.
В первом бою всегда минута кажется как вечность.
1st battle, every minute seems like eternity
И Честерз-Милл кажется как из прошлой жизни.
And Chester's Mill seems like a lifetime ago.
Для меня это кажется какой-то оплошностью.
It just seems like kind of an oversight to me.
Это кажется какой-то жестокой шуткой
It just seems like some kind of cruel joke.
Дуг, кажется, как своего рода член.
Doug seems like kind of a dick.
Кажется, как будто мы давно не виделись.
It seems like I haven't seen you in a while.
Кажется как будто Даг не рад видеть тебя здесь.
It seems like Doug doesn't want you here.
Он кажется как будто вроде как...
He seems like kinda like a...