Übersetzungsbeispiele
Adverb
Итак, с учетом того, что у нас идет речь о параллельных мероприятиях, государства-члены вправе объявлять их и государства-члены вправе приглашать страны, равно как и государства-члены вправе участвовать в них или нет.
So, given that we are talking about side events, it is the right of member States to announce them and it is the right of member States to invite countries, and the right of member States to participate in them or not.
Он один вправе рассказать о них, когда будет к этому готов.
He has the right to let people know, when he is ready.
«Что такое?» Раскольников поворотил вправо и пошел на толпу.
“What's going on?” Raskolnikov turned to the right and went towards the crowd.
Войдя во двор, она взяла вправо, в угол, где была лестница в ее квартиру.
Going into the courtyard, she turned to the right, towards the corner, where the stairway to her apartment was.
А верхний отпирался определенной кодовой комбинацией, для чего следовало поворачивать вмонтированный в него лимб влево, вправо, снова влево и опять вправо, до числа 10, отчего сдвигался внутренний запорный штифт.
The top drawer was opened by turning a combination wheel to the left, right, and left for the combination, and then right to number ten, which would draw back a bolt inside.
Джамис медленно, боком пошел вправо по своему краю круга.
Jamis began sidling to the right along the edge of the ring opposite Paul.
Гарри стоял как вкопанный, поворачивая ослепшие глаза то вправо, то влево.
Harry stood stock still, turning his sightless eyes left and right.
На-барон отступил еще немного, развернулся вправо, изготовил вторую бандерилью.
Steadily, the na-Baron moved backward, turning to the right, his second barb ready.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test