Übersetzung für "to the right" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
3.2.9.1. Demonstrate correct procedure for turning right.
3.2.9.1 Демонстрация правильного выполнения поворота направо.
These drafts are pushing the negotiations in the right direction.
Данные проекты помогают направить переговоры в нужное русло.
There is a third harmony that goes from the body out to the right side.
Третий тип гармонии идет от тела направо.
3.2.9.2. Practise right turn until competent.
3.2.9.2 Повторение упражнения по выполнению поворота направо до закрепления навыков.
Universality depended on acceptance of jurisdiction, not on the right to complain.
Универсальный характер зависит от признания юрисдикции, а не от права направить заявление.
The indicators may be displayed top to bottom or left to right.
Указатели могут располагаться в направлении сверху вниз или слева направо.
(a) from left to right and shall be horizontally positioned after its movement so that:
а) слева направо и устанавливается горизонтально после перемещения таким образом, чтобы:
The High Commissioner for Human Rights transmitted a message of congratulations to the Committee.
Верховный комиссар по правам человека направила Комитету поздравительное послание.
The stairway to the old woman's was close by, immediately to the right of the gates.
Лестница к старухе была близко, сейчас из ворот направо.
Harry turned right and began to sprint in earnest;
Гарри свернул направо и помчался к выходу изо всех сил.
He whirled away to the right, met Gurney's glaring eyes.
А повернувшись направо, встретился с горящим взглядом Гурни.
They turned right, into a wide driveway that led off the lane.
Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую уперлась тропа.
Adverb
To Harry’s left and right came the sound of flushing.
Справа и слева от них слышались звуки сливаемой воды.
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
Two more men stood waiting on the rocks above to left and right.
Еще двое стояли на скалах слева и справа.
Communications equipment was clustered around a hole in the wall to the right.
Справа, возле прохода, стояла аппаратура связи.
Hermione pointed at a rounded bottle at the right end of the line.
Гермиона указала на крайнюю справа круглую бутыль.
The shoulders of the mountain to their right sloped down to bare hills.
Горная цепь справа стала чередой голых холмов.
It came from their right with an uncaring majesty that could not be ignored.
Он появился справа с тем непринужденным величием, которое нельзя было бы оставить без внимания.
Adverb
So, given that we are talking about side events, it is the right of member States to announce them and it is the right of member States to invite countries, and the right of member States to participate in them or not.
Итак, с учетом того, что у нас идет речь о параллельных мероприятиях, государства-члены вправе объявлять их и государства-члены вправе приглашать страны, равно как и государства-члены вправе участвовать в них или нет.
The Committee was in its right to recommend incorporation.
Комитет вправе рекомендовать инкорпорирование.
16. The child, however, has the right not to exercise this right.
16. Вместе с тем ребенок вправе не осуществлять упомянутое право.
It is the right of every individual to enjoy the rights to life, liberty and security.
Каждый человек вправе осуществлять свои права на жизнь, свободу и безопасность.
He has the right to let people know, when he is ready.
Он один вправе рассказать о них, когда будет к этому готов.
“What's going on?” Raskolnikov turned to the right and went towards the crowd.
«Что такое?» Раскольников поворотил вправо и пошел на толпу.
Going into the courtyard, she turned to the right, towards the corner, where the stairway to her apartment was.
Войдя во двор, она взяла вправо, в угол, где была лестница в ее квартиру.
Jamis began sidling to the right along the edge of the ring opposite Paul.
Джамис медленно, боком пошел вправо по своему краю круга.
Steadily, the na-Baron moved backward, turning to the right, his second barb ready.
На-барон отступил еще немного, развернулся вправо, изготовил вторую бандерилью.
Again, Jamis pounced, and this time he twisted to the right where Paul had been dodging.
Джамис вновь прыгнул – и на этот раз вправо, куда Пауль все время уклонялся от удара.
It meandered on, and in another three hundred paces or so skirted the town cemetery on the right.
Идет она, извиваясь, далее и шагах в трехстах огибает вправо городское кладбище.
but they had not followed it far before they became aware that it was bending steadily to the right.
однако не успели они обрадоваться, как заметили, что их медленно, но верно заносит вправо, на юго-восток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test