Übersetzung für "younger ones" auf russisch
Younger ones
Übersetzungsbeispiele
Under that formula, older girls help the younger ones and help them to overcome their difficulties at school;
Эта практика заключается в том, чтобы старшие девочки присматривали за младшими девочками и в то же время помогали им в учебе;
When day care of this type is not provided, older children end up looking after the younger ones, and all of them are deprived of a normal childhood.
Когда отсутствуют детские учреждения такого типа, за младшими приходится присматривать старшим детям, и все они лишаются нормального детства.
It is the most ardent desire of the older generations to see, with pride, the younger ones grow up so as to take over the affairs of the community.
Самым пылким желанием старшего поколения является увидеть с гордостью, что младшее поколение выросло способным взять дела общества в свои руки.
The length of the sentences did take into account the age of the accused, varying from more than a year for older children to a few weeks for younger ones.
При вынесении приговоров возраст обвиняемых не учитывается и они предусматривают лишение свободы более чем на год для детей более старшего возраста и нескольких недель для детей более младшего возраста.
They live in boarding houses run by the State and the younger ones are only allowed by the occupying forces to visit their parents during festive periods (Christmas, Easter).
Они живут в государственных интернатах, и оккупационные силы позволяют лишь детям младшего возраста навещать своих родителей во время праздников, таких, как Рождество и Пасха.
Women and their children, especially younger ones who are with them all the time, therefore suffer disproportionately from exposure to harmful smoke emitted from biomass-burning cookstoves.
Поэтому женщины и их дети, особенно младшего возраста, которые с ними проводят все время, чрезмерно страдают от воздействия вредного дыма, образующегося при использовании печек, работающих на биомассе.
Secondly, even if the concept of patrols by pupils can be upheld as long as no crash happens, the mental consequences for the older pupils would be unreasonably harsh, if the younger ones were killed or injured.
Вовторых, даже если концепцию патрулирования учащимися можно поддержать, если не происходит никаких дорожно-транспортных происшествий, психологические последствия для учащихся старших классов будут необоснованно жестокими в случае гибели или травмирования учащихся более младших классов.
Refugee children tend to drop out of school for a number of reasons, some of the main ones being custom and tradition and the fact that older children have to look after the younger ones where the father is absent and the mother goes out to work.
Среди детей-беженцев наблюдается тенденция ухода из школ по целому ряду причин, причем некоторые из основных причин объясняются обычаями и традициями, а также тем фактом, что более взрослые дети должны присматривать за младшими, пока отец отсутствует, а мать ушла на работу.
Answer: I have one brother on my father's side. His name is Mohammed Al-Nadi Abdulrai Ahmed, and the rest of my sisters and brothers were born from the same father and mother. They are Abdulnadi Abdurai, Abdulhamid Abdularai, Abdul Karim, Mohammed and Ahmed, and my elder sister is Nadia and the younger one is Shadia and their address is Nejj Denkul.
Ответ: По линии отца у меня один брат, которого зовут Мухаммед Ан-нади Абдульрай Ахмед, у моего отца и матери помимо меня были следующие дети: Абдульнади Абдурай, Абдульхамид Абдульрай Абдулькарим, Мухаммед, Ахмед и Надя, моя старшая сестра, и Шадия, моя младшая сестра, которые проживали в деревне Недж Денкул.
To comments on girls' education, including concerns about the quality of education and on the reliability of indicators that were used to measure changes, the Regional Director said that the programme planned to use such innovative approaches as the "sister" programme, which aimed at reducing girls' drop-out rates through a "buddy" system of older girls helping younger ones.
В ответ на замечания относительно образования девочек, в том числе озабоченности по поводу качества образования и надежности показателей, которые использовались для оценки изменений, региональный директор заявил, что в программе планируется использовать такие новаторские подходы, как смешанная программа, которая имеет целью снижение коэффициента отсева девочек с помощью <<метода наставничества>>, когда девочки более старшего возраста оказывают помощь младшим.
I'm the younger one, Robert.
Я младшая, Роберт.
- And the younger one, Marta.
- И младшая, Марта.
The younger one's a civil engineer.
Младший - инженер-строитель.
It is the younger one, Thomas.
Глава - младший, Томас.
But the younger ones still pine.
Младшие еще не окрепли.
The younger one was more enthusiastic.
У младшего больше энтузиазма.
- My younger one is four and...
*Моей младшей 4 и...
My brother's watching the younger ones.
Брат присматривает за младшими.
The younger one isn't very bright.
Младшая не так талантлива.
The younger one, the boy, he's very strong.
Младший очень сильный.
shouted the younger one. Majikthise turned on Vroomfondel.
– проорал младший. Майекфизе обернулся к Фруумфонделу.
The younger ones out before the elder ones are married!
Младшие сестры выезжают в свет, прежде чем старшие вышли замуж!
“So she comes to me in the morning,” the older one was saying to the younger one, “really early, and she's all gussied up.
— Приходит она, этта, ко мне поутру, — говорил старший младшему, — раным-ранешенько, вся разодетая.
bawled the younger one, though he was now firmly inside the room and no further attempts were being made to stop him. “Who are you?”
– вопил младший, хотя к настоящему времени находился целиком внутри комнаты и никто больше не пытался его выставить. – Кто вы такие?
The attention of the younger ones was then no longer to be gained by him. Their eyes were immediately wandering up in the street in quest of the officers, and nothing less than a very smart bonnet indeed, or a really new muslin in a shop window, could recall them.
Однако, очутившись в городке, младшие сестры совершенно перестали обращать на него внимание и принялись оглядываться по сторонам в поисках офицеров, так что отвлечь их от этого занятия могли только выставленная в окне лавки особенно нарядная шляпка или образчик только что привезенного муслина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test