Übersetzung für "you speaking to me" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
How dare you speak to me of shame?
Как смеешь ты говорить со мной о стыде?
You speak to me as though I'm a monster.
Ты говоришь со мною так, будто я - чудовище.
you speak to me as if i were your brother.
Ты говоришь со мной, словно я твой брат.
Were you speaking to me, or sleeping with someone else?
Ты говоришь со мной, или спишь с другой?
You speak to me like I'm a fucking idiot.
Ты говоришь со мной так, словно я долбанный идиот.
You speak to me so gently, like you're touching something fragile.
Ты говоришь со мной нежно, словно прикасаешься к чему-то хрупкому.
That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way.
Это меня ранит когда ты говоришь со мной в пассивно-агрессином ключе.
And you speak to me as if you're not actually in the presence of death.
А ты говоришь со мной, словно ты не стоишь перед лицом смерти.
# Because you speak to me in accents sweet # l find the roses waking round my feet... #
И потому что ты говоришь со мной о любви. И розы распускаются у моих ног.
My name is Vincent, and when you speak to me, you are, in fact, speaking to Cassie, hmm?
Меня зовут Винсент, и когда ты говоришь со мной, ты фактически говоришь с Кэсси.
You speak to me as if i were already in jail.
Вы говорите со мной так, словно я уже в тюрьме.
By what right do you speak to me in such a tone?
По какому праву вы говорите со мной в таком тоне?
You speak to me and of me as though I am a child.
Вы говорите со мной и обо мне, как будто я ребенок.
I don't like it when you speak to me in these hurtful tones.
Мне не нравится, когда вы говорите со мной в таком грубом тоне.
That's -- that's it right there, the way that you speak to me and the way you speak to them.
Видите... проблема прямо перед глазами, это то, как вы говорите со мной, и как вы говорите с ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test