Übersetzung für "wine" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
High-quality wines (including sparkling wines), spirits and spirituous beverages
Высококачественные сорта вин (включая шипучие вина), спиртные и спиртосодержащие напитки
The plaintiff, an Italian wine seller, sued the German buyer (defendant) for payment of the price of wine sold and delivered.
Истец, итальянский продавец вина, предъявил германскому покупателю (ответчику) иск об уплате цены проданного и поставленного вина.
Yours is wine, red wine... rare, complex, fantastic red wine.
Твоя - вино, красное вино... редкое, сложное, потрясающее красное вино.
Wines in plural and in great variety there were not, nor was there any Madeira; all this had been exaggerated; but there was wine.
Вин во множественном числе и многоразличных сортов не было, мадеры тоже: это было преувеличено, но вино было.
His head whirled as with a draught of potent wine.
Голова у него кружилась, как от стакана крепкого вина.
Adjektiv
The recommendations can be likened to putting new wine into an old wineskin.
Эти рекомендации можно сравнить с попыткой налить новое вино в старые меха.
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
Verb
“I won't drink any wine,” said Raskolnikov. “As you wish; it wasn't for you. Drink, Katya!
— Я не стану пить вина, — сказал Раскольников. — Как хотите, я не для вас. Пей, Катя!
- Between the wine rack and the lava lamp?
- Между этой вешалкой цвета красного вина и вот этой лампой?
There are two refreshments in your world the colour of red wine.
Есть два напитка в вашем мире цвета красного вина.
You know, they say the real wine experts are all English.
Знаете, говорят, что все настоящие эксперты по винам англичане.
Giving it to her all day in her fancy condo, getting fed steak and wine, said she would take me shopping and get whatever I want.
Весь день трахал ее в ее шикарной квартире, она кормила меня стейками, поила вином, сказала, что поведет меня по магазинам, купит всего, чего я захочу.
That snooty wine steward argued with him, but Donny made a scene with the owner, and the next thing you knew, our entire meal was on the house.
Высокомерный управляющий по винам начал с ним спорить но Донни устроил скандал с владельцем ресторана и следующее, что я помню, это вся наша еда за счёт заведения.
Williamson: Joe wines and dines her and sort of promises her a beautiful future...
Джо ужинает с ней, угощает вином, обещает ей безоблачное будущее...
After parading in triumph with the heads the grooms offer everyone wine.
После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином.
We go to their place of business, Have some wine and cheese, schmooze, Move onto the next booster.
Мы идем в их офис, угощаемся вином и сыром, болтаем, переходим к следующему спонсору.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it!
как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня 3 года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test