Übersetzungsbeispiele
I hope that you will be continuing your connection and involvement in the work of the Conference wherever you are in the future.
Я надеюсь, что вы и в будущем, где бы вы ни находились, сохраните свою причастность и вовлеченность в работу Конференции.
Wherever you are, it is the same stream that the world drinks from, the same atmosphere that covers all of us.
Где бы мы ни были, мы все пьем воду из одного источника, всех нас окружает одна и та же атмосфера.
Wherever you are, kill those Jews and those Americans who are like them and those who stand by them.
<<Где бы вы ни были, убивайте этих евреев и тех американцев, которые подобны им и которые стоят на их стороне.
I would like to tell you that, wherever you may live, you have the right to grow up free of poverty and hunger.
Я хотел бы сказать вам, что где бы вы ни жили, вы имеете право на то, чтобы расти без нищеты и голода.
Wherever you are, look up, Hannah.
Где бы ты ни была, взгляни вверх, Ханна.
Come fucking out, wherever you are!
Иди сюда, мразь! Где бы ты ни был!
Happy birthday, Axe, wherever you are.
С днём рождения, Акс, где бы ты ни был.
- Come out, come out, wherever you are. - Who's this?
Покажись, покажись, где бы ты ни был.
Good luck, Harry, wherever you are.
«Удачи тебе, Гарри, где бы ты ни был!»,
I know I can't smoke here, of course. I'd adjourn to some other room, wherever you like to show me to. You see, I'm used to smoking a good deal, and now I haven't had a puff for three hours; however, just as you like." "Now how on earth am I to announce a man like that?" muttered the servant. "In the first place, you've no right in here at all;
а я бы вышел куда-нибудь, где бы вы указали, потому я привык, а вот уж часа три не курил. Впрочем, как вам угодно и, знаете, есть пословица: в чужой монастырь… – Ну как я об вас об таком доложу? – пробормотал почти невольно камердинер. – Первое то, что вам здесь и находиться не следует, а в приемной сидеть, потому вы сами на линии посетителя, иначе гость, и с меня спросится… Да вы что же, у нас жить, что ли, намерены? – прибавил он, еще раз накосившись на узелок князя, очевидно не дававший ему покоя. – Нет, не думаю.
In this regard, Mr. Blé Goudé stated: “wherever you are in Abidjan, it is necessary to prevent the movement of UNOCI, enough is enough”.
В этой связи гн Бле Гуде заявил: <<Где бы в Абиджане вы ни находились, необходимо препятствовать передвижению ОООНКИ; с нас хватит>>.
And we want to say to all of you: wherever you come from and for however long you are here, you are New Yorkers.
Мы также хотим сказать всем вам, откуда бы вы ни приехали и сколько бы времени здесь ни провели: вы - ньюйоркцы.
Come out, come out, wherever you are.
Выходите, выходите, где бы Вы ни были.
Attention, Ms. Sciuto, wherever you are.
Внимание, мисс Шьюто, где бы вы ни были.
Listen up, rascals, wherever you are.
Слушайте, ребятишки. Где бы вы ни были - слушайте.
Wherever you are right now, just sit down!
Где бы вы ни были сядьте, прямо сейчас.
Wherever you are, we... we transcend, hmm?
Где бы вы ни были, мы... выходим за пределы.
Whoever you are, wherever you are,
Кто бы вы ни были, где бы вы ни были,
Wherever you are, that's where I want to be.
Где бы вы ни были, там хочу быть я.
The Prophets will hear your prayers wherever you are.
Пророки услышат ваши молитвы, где бы вы ни были.
- I will be with you wherever you are.
- А я буду с Вами. Где бы Вы ни были.
Hey, guys, wherever you are right now, we need you.
Ребят, где бы вы ни были, вы нам нужны.
Stay safe, little guys, wherever you are.
Берегите себя, малыши, где бы вы ни находились.
Wherever you are, we're gonna find you.
Где бы вы ни были, мы найдём вас.
I'll come and find you wherever you are.
Я найду вас, где бы вы ни были.
Wherever you are, it's gonna go off.
Где бы вы ни оказались, она взорвется через 2 часа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test