Übersetzung für "what you said was" auf russisch
What you said was
Übersetzungsbeispiele
What I understood from what you said is that there is no agreement.
Насколько я понял из того, что Вы сказали, согласия не удалось достичь.
No delegation objected to what you said about taking a decision today.
Ни одна делегация не возражала против того, что Вы сказали относительно принятия сегодня решения.
We agree with what you said about the way to proceed in finalizing this important document.
Мы согласны с тем, что Вы сказали по поводу порядка доработки этого важного документа.
I would also like to echo what you said about your predecessor.
И я также хотел бы подхватить то, что вы сказали о своем предшественнике.
We reiterate what you said in your statement on 29 January concerning the importance of adherence to the mandate and terms of reference of the coordinators.
Мы повторяем то, что Вы сказали в своем заявлении от 29 января относительно важности соблюдения мандата и круга ведения координаторов.
Look, what you said was honest and brave.
Слушай, то, что ты сказала было честным и храбрым.
I don't think what you said was so nice either.
Мне тоже не понравилось то, что ты сказала тогда.
It made me really angry, but what you said was true.
Это действительно меня разозлило, но то, что ты сказал, было правдой.
I was just so freaked out and it was such a surprise, but what you said was perfect.
Это просто было сумасшествием,и это был такой сюрприз, но что ты сказал было идеально.
C.J., if what you said was true about me then you will just leave. Walk away.
Си Джей, прошу тебя, если то, что ты сказал мне раньше, про ночь, что мы провели вместе, тогда ты уйдешь.
Look, what you said was harsh, but after I took down a box of taco shells, I started rewriting, and I haven't stopped.
То что ты сказала было жестко, но после того как я проглотила упаковку тако, я начала переписывать и не могла остановиться.
We were discussing what you said to Count Fenring.
Итак, мы остановились на том, что вы сказали графу Фенрингу.
As to what you said about my face, you are absolutely correct in your judgment. I am a child, and know it.
А то, что вы про мое лицо сказали, то все совершенная правда: я ребенок и знаю это.
Listen, if I hadn’t told that snake not to attack Justin—” “Oh, that’s what you said to it?” “What d’you mean? You were there—you heard me—” “I heard you speaking Parseltongue,” said Ron. “Snake language. You could have been saying anything—no wonder Justin panicked, you sounded like you were egging the snake on or something—it was creepy, you know—” Harry gaped at him.
Если бы я не закричал на змею, она бы укусила этого несчастного Финча. — Так ты велел ей не трогать Джастина? — Я приказал ей убраться прочь. Ты что, не слышал? — Я слышал, как ты говорил по-змеиному, только не понял что. А Джастин, наверное, решил, что ты науськиваешь ее на него. Испугался и убежал. Гарри не верил своим ушам.
что вы сказали, было
I am going to repeat what you said.
Мне предстоит повторить то, что уже было сказано вами.
I want to be told "We shall report back to our Governments and heads of State what you said, because it is the truth": truth in response to deception.
Я хочу, чтобы мне сказали: <<Мы передадим нашим правительствам и главам государств то, что Вы сказали, поскольку Вы сказали правду>>: правду в ответ на обман.
Question by the Court: So you're telling us that what you said to her was that if ever she did that again, you might lose patience, you might grab the brake ...
Вопрос суда: "Итак, Вы утверждаете, будто бы сказали ей, что, если она Вам еще когда-нибудь такое устроит, то у Вас может лопнуть терпение и Вы могли бы слишком резко затормозить...".
Mr. Hoffmann (Germany): I dare not congratulate you, Sir, after what you said earlier, but may I say that I am looking forward to working with you.
Г-н Хоффман (Германия) (говорит по-английски): После того, что Вы сказали ранее, я не стану поздравлять Вас, сэр, однако, я с нетерпением и надеждой ожидаю сотрудничества с Вами.
Allow me also, Mr. President, to echo what you said in your statement expressing the hope that next year will be more promising as far as participation of NGOs in our work is concerned.
Позвольте мне также, гн Председатель, подхватить то, что было сказано вами в своем заявлении в связи с выражением надежды, что следующий год окажется более перспективным в том, что касается участия НПО в нашей работе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test