Übersetzung für "what is is is and that" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
III. PARTNERSHIP: WHAT IT IS AND WHY IT IS NEEDED
III. ПАРТНЕРСТВО: ЧТО ЭТО ТАКОЕ И ДЛЯ ЧЕГО ОНО НЕОБХОДИМО
I need not explain what it is; the Chairperson has mentioned it.
Мне нет необходимости объяснять, что это такое; об этом упоминала Председатель.
However, they were not willing to state on the record what it is that "everyone knows".
Однако они не захотели официально заявить, что же это такое, о чем <<все знают>>.
Poor food security practices and limited understanding of what is involved;
* ненадлежащие методы продовольственной безопасности и слабое понимание того, что это такое;
I asked what it was and tore up the document saying "What's the use of such documents?" He asked about the mission and I said to him "Don't talk.
Я спросил его, что это такое, и, разорвав его, сказал: "Какая польза от таких документов?" Он спросил меня о задании, и я сказал ему: "Не болтай.
Many observations have been made about development: what it is; what affects it; and how to address the dilemmas that progress creates.
Был высказан целый ряд замечаний относительно развития: что это такое; что влияет на него; и как решать дилеммы, создаваемые прогрессом.
I don't know what that is, but children today need better access to education.” And, “Globalization?
Я не знаю, что это такое, но детям сегодня нужен доступ к образованию". "Глобализация?
I don't know what that is, but my Government needs to listen to all leaders in my society, not just the rich and powerful.”
Я не знаю, что это такое, но мое правительство должно выслушать всех представителей моего общества, а не только имущих и влиятельных".
Now, what do you reckon it is?» «Well, I don't know.
А ты сам как думаешь, что это такое? – Ну, уж не знаю.
"Paul!" She grabbed his shoulder, staring at the hand. "What is that?"
– Пауль! – Она схватила его за плечи, тревожно глядя на его руку. – Что это такое?
«A fess-a fess is-YOU don't need to know what a fess is.
– Повязка – это… в общем, незачем тебе знать, что это такое.
“What is this thing?” said Moody, drawing the Marauder’s Map out of his pocket and unfolding it.
— Что это такое? — Грюм вынул из кармана Карту Мародеров.
Have you any idea what it means to be deprived of the spice liquor once you're addicted?"
Да вы представляете себе, что это такое – лишиться Пряности, когда привычка приобретена?
“What is this?” he cried when he saw Krum on the ground and Dumbledore and Harry beside him. “What’s going on?”
— Что это такое? — воскликнул он, увидев Крама лежащим на земле, а рядом с Крамом Дамблдора и Гарри. — Что случилось?
I've seen it in books; and so of course that's what we've got to do.» «But how can we do it if we don't know what it is?»
Только так уж полагается. Я про это читал в книжках, и нам, конечно, тоже придется так делать. – Да как же мы сможем, когда не знаем, что это такое?
"What is that?" Jessica asked. "I heard it several times as we drove through the streets this morning."
– Что это такое? – спросила Джессика. – Я уже слышала такой крик несколько раз, когда мы ехали по городу…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test