Übersetzung für "what is and is it" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
III. PARTNERSHIP: WHAT IT IS AND WHY IT IS NEEDED
III. ПАРТНЕРСТВО: ЧТО ЭТО ТАКОЕ И ДЛЯ ЧЕГО ОНО НЕОБХОДИМО
I need not explain what it is; the Chairperson has mentioned it.
Мне нет необходимости объяснять, что это такое; об этом упоминала Председатель.
However, they were not willing to state on the record what it is that "everyone knows".
Однако они не захотели официально заявить, что же это такое, о чем <<все знают>>.
Poor food security practices and limited understanding of what is involved;
* ненадлежащие методы продовольственной безопасности и слабое понимание того, что это такое;
Now, what do you reckon it is?» «Well, I don't know.
А ты сам как думаешь, что это такое? – Ну, уж не знаю.
“Wow, I wonder what it’d be like to have a difficult life?”
— Интересно, что это такое — трудная жизнь?
"Paul!" She grabbed his shoulder, staring at the hand. "What is that?"
– Пауль! – Она схватила его за плечи, тревожно глядя на его руку. – Что это такое?
«A fess-a fess is-YOU don't need to know what a fess is.
– Повязка – это… в общем, незачем тебе знать, что это такое.
“What is this thing?” said Moody, drawing the Marauder’s Map out of his pocket and unfolding it.
— Что это такое? — Грюм вынул из кармана Карту Мародеров.
“What do you mean, the very man? What is this about?” Raskolnikov cried out. “What is it about? I really don't know what . Svidrigailov muttered frankly, becoming somehow confused.
— Что это такое: тот самый? Про что вы это? — вскричал Раскольников. — Про что? А право, не знаю про что… — чистосердечно, и как-то сам запутавшись, пробормотал Свидригайлов.
That’s what we call it when it goes all dark like this.”
Ночь, к твоему сведению, это такое время суток, когда темно.
Have you any idea what it means to be deprived of the spice liquor once you're addicted?"
Да вы представляете себе, что это такое – лишиться Пряности, когда привычка приобретена?
It is less important to debate what is legally binding and what is politically binding.
Не так важно обсуждать то, что является обязательным с юридической и политической точек зрения.
We must foster a shared sense for what is just and what is necessary.
Мы должны выработать коллективное представление о том, что является справедливым и что является необходимым.
The Iinterpretation of what is and what is not information on the environment is another practical issue..
Еще одна проблема практического характера связана с толкованием того, что является, а что не является экологической информацией.
The more we do, the more we learn what is effective and what is not.
Чем больше мы делаем, тем больше мы узнаем, что является эффективным, а что нет.
The 2005 consensus was clear and based on a strict and narrow concept of what R2P is and what it is not.
Консенсус, достигнутый в 2005 году, был четким и основывался на строгой и узкой концепции того, чем является обязанность защищать и чем она не является.
It is also more difficult to distinguish between what is and what is not a weapon.
Кроме того, становится сложнее установить, что является оружием и что -- нет.
It is not for others to say what are good policies and what are bad policies.
Речь идет не о том, чтобы другие говорили, что является хорошей политикой, а что нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test