Übersetzung für "were it so" auf russisch
Were it so
Übersetzungsbeispiele
If it were not so then the power given to the Supreme Court would be futile.
Если бы это было не так, то полномочия, которыми наделен Верховный суд, не имели бы никакой силы.
If this were not so, the Special Rapporteur submits that the provisions would lose their reason for being.
Если бы это было не так, то Специальный докладчик полагает, что эти положения утратили бы всякий смысл.
Were that so, Jamaica and all our countries of the Caribbean would have been havens of prosperity long ago.
Если бы это было так, то Ямайка и все страны Карибского региона уже давно превратились в процветающий рай.
были так,
The air and seas were not so saturated with pollutants and chemical waste as they are today.
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня.
Amanda, were it so simple. You see, hand to hand combat is about so much more than just administering - brute force on your opponent, right B?
о, Аманда, если бы это было так просто видите ли, кулачный бой это гораздо больше чем просто направить всю силу на противника, так Б?
Their results, alone, were not so inconsistent; it was all the others plus theirs.
Полученные ими данные были не такими противоречивыми, как у других экспериментаторов, собственно, они включали в себя и эти другие — и их собственные.
They were all so young that it made the proceedings seem even more extraordinary.
Все они были такой молоденький, такой даже несовершеннолетний народ, что можно было подивиться и случаю и всей происшедшей от него церемонии.
Kindly realize, mademoiselle, that if I were not so sure, then naturally, with my experience, I would not risk accusing you so directly;
Извольте видеть-с: если б я не был так уверен, то уж, разумеется, при моей опытности, не рискнул бы так прямо вас обвинить;
You were still so young, you see, and I could not find it in myself to spoil that night of triumph… “Do you see, Harry?
Ты был еще так молод, и я не мог найти в себе сил испортить день твоего торжества… Теперь понимаешь, Гарри?
He could not keep up with the hunting elves all the time they were out, so he never discovered the ways out of the wood, and was left to wander miserably in the forest, terrified of losing himself, until a chance came of returning.
Бильбо не мог найти тропы из леса, не следил, куда эльфы ездят на охоту, бродил где-то неподалеку от пещеры, ожидая, пока ворота снова не откроются: так велик был страх заблудиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test