Übersetzung für "well on" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Effective peacekeeping required well-trained, well-resourced and well-equipped peacekeepers.
Чтобы операции по поддержанию мира были эффективными, миротворцы должны быть хорошо подготовлены, хорошо обеспечены и хорошо оснащены.
As the saying goes, all is well that ends well.
Как гласит пословица "Все хорошо, что хорошо кончается".
Didn't do as well on the test As you were hoping, huh, freddie?
Сдал тест не так хорошо, на что ты надеялся, Фредди?
Listen I can't really hear you too well on this mobile phone.
Слушай, я не могу услышать вас слишком хорошо на этом мобильном телефоне.
I just needed a reason to kill you that would play well on TV.
Мне просто нужна была причина убить вас, и чтобы смотрелось хорошо на ТВ.
So if things inside are secure, I'll make damn sure your bosses know about it, which will reflect well on you.
Так что если внутри всё в безопасности, я приложу все усилия, чтобы твоё начальство об этом узнало, и это хорошо на тебе отразится.
Sometimes they are still alive even after they have been bled, and are well on their way down the assembly line to be butchered.
Иногда они все еще живы даже после того, как у них отобрали, и находятся хорошо на их пути вниз сборочная линия, которая будет забита.
He'll probably get a heart at some point but as long as denny's doing well on the lvad and there's someone ahead of him on the transplant list, he's not gonna get this heart.Okay?
Вероятно он скоро получит сердце. Но пока Денни чувствует себя хорошо на аппарате, и есть кто-то выше него в списке по пересадке, он не получит этого сердца. Понятно?
Well, well, take twenty well-earned points for Gryffindor, Miss Granger,” said Slughorn genially.
— Очень хорошо, мисс Грэйнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт.
They neither work so well, nor look so well;
Они и не работают так хорошо, и не выглядят так хорошо, как.
Well, that's good.
— Ну, коль штуку, так и хорошо!
Well, even supposing it is…”
– Хорошо, даже если предположить, что это она…
I can't think well on an empty stomach.
А на пустой желудок мне плохо думается.
Yes, well, one with evidence of livestock on the premises, inadequately marked fire escapes, and a fairly sinister-looking jar of pickles on the bar.
Да. На территории которого присутствует домашний скот, пожарные выходы не отмечены должным образом, а на стойке - банка солений подозрительного вида.
Well, and that chill in the spine?
Ну, а холод-то этот в спинном мозгу?
Well, there you are, boy.
— Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте.
«Well, who said it was?»
– А кто сказал, что он на море?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test