Übersetzung für "week away" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We are now less than four weeks away from the Millennium Summit.
Сейчас от Саммита тысячелетия нас отделяет менее четырех недель.
A pregnant woman has the right to benefits starting at the time when her doctor reckons the birth of the child is four weeks away.
Беременная женщина имеет право на пособие с той даты, когда врач установит, что до момента рождения ребенка остается четыре недели.
With the Preparatory Committee only a small number of working weeks away, it is surely right to be starting to focus our thinking on key issues for discussion there.
Что касается Подготовительного комитета, работа которого начнется через несколько недель, то, безусловно, было бы целесообразно сосредоточить внимание на основных вопросах дискуссии в комитете.
Every good meeting needs good preparation, and one has to say that we are four weeks away from the high-level meeting in New York.
Каждое хорошее совещание нуждается в хорошей подготовке, и надо сказать, что от совещания высокого уровня в Нью-Йорке нас отделяет четыре недели.
As I have said, we are a little over four weeks away from the day, the last day of this part of the session, on which we have to conclude the negotiations.
Как я уже сказал, от того дня, последнего дня текущей части сессии, когда нам нужно будет завершить переговоры, нас отделяет чуть больше четырех недель.
We are just four weeks away from the high-level meeting, and it is about time that we had some more open discussions in terms of preparations.
От совещания высокого уровня нас отделяют всего четыре недели, и нам уже пора бы провести кое-какие более открытые дискуссии в плане приготовлений.
A pregnant woman who is not entitled to full pay during her maternity leave has the right to benefits starting at the time when her doctor reckons the birth of the child is four weeks away.
244. Беременная женщина, на которую не распространяется полная оплата в течение ее материнского отпуска, имеет право на пособия с той даты, когда врач установит, что до момента рождения ребенка остается четыре недели.
Election's a week away, cowboy.
Выборы через неделю, ковбой.
- It's a week away.
- Но она только через неделю.
The election is a week away.
Выборы всего через неделю.
My operation is a week away.
У меня через неделю операция.
We're a week away from Nationals.
Через неделю уже будут Национальные.
Your surgery is a week away.
Твоя операция только через неделю.
The competition's only a week away.
Через неделю же соревнования уже!
The harmonic convergence is only weeks away.
Парад планет начнется через неделю
Town-hall debate's just a week away. It's game time.
Наши дебаты уже через неделю.
The first night's less than a week away.
У нас премьера меньше, чем через неделю.
“Only a week away!”
— Приезжают через неделю!
You realise we’re only three weeks away from our first match?”
Вы понимаете, что первый матч у нас всего через три недели?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test