Übersetzung für "was resigned" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Prime Minister resigned.
Премьер-министр подал в отставку.
No one has resigned on a matter of principle.
Никто сам не подал в отставку из принципа.
Three staff members resigned following the discovery of the cases.
Три сотрудника подали в отставку после того, как вскрылись эти случаи.
The remaining 5 per cent resigned from the Organization.
Оставшиеся 5 процентов сотрудников подали в отставку.
The Minister of Higher Education and the President of the university resigned.
Министр высшего образования и ректор Университета подали в отставку.
One resigned after the DAMR report was submitted to the Administrator.
Один из двух сотрудников после представления доклада ОРАУ Администратору подал в отставку.
He is listed as having resigned on 1 February 2002.
Согласно документам, он подал в отставку 1 февраля 2002 года.
Following publication of the report, the Ministers of Justice and Housing resigned.
После опубликования этого доклада министры юстиции и жилищного строительства подали в отставку.
It had been a serious error of judgement and the colonel had since resigned.
Это было серьезной ошибкой, и допустивший ее полковник уже подал в отставку.
Judges who have already resigned or intend to resign in 2009 and will take no further cases
Судьи, которые уже подали в отставку или же намереваются выйти в отставку в 2009 году и не приступят к рассмотрению новых дел
Wizengamot elders Griselda Marchbanks and Tiberius Ogden have resigned in protest at the introduction of the post of Inquisitor to Hogwarts.
В знак протеста против учреждения должности инспектора двое старейшин Визенгамота, Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден, подали в отставку.
What finally clinched it, and made me ultimately resign, was that the following year we were going to discuss science books.
Окончательно решило все дело и заставило меня подать в отставку вот что: оказывается, на следующий год нашей комиссии предстояло рассматривать учебники, посвященные уже различным наукам.
We have silently resigned ourselves succumbed to that.
Мы молчаливо смирились с такой ситуацией.
It would be naïve to assume that the Azerbaijani people will resign itself forever to the occupation of its lands.
Наивно было бы полагать, что азербайджанский народ когда-нибудь смирится с оккупацией своих земель.
She was young and naive and was resigned to the fact that her new boyfriend was involved in the cocaine trade.
Она была юной и наивной и смирилась с тем фактом, что ее новый друг занимался торговлей кокаином.
Africa, as can be readily seen, is neither resigned nor apathetic in the face of its immense difficulties.
Как можно легко увидеть, Африка не смирилась и не впала в апатию перед лицом этих колоссальных трудностей.
We now stand in danger of raising a new generation resigned to the reality of endless war.
Сейчас над нами нависла опасность вырастить новое поколение, которое смирилось с реальностью постоянной войны.
Others have become resigned to the idea that women have rights, but the challenge now is to decide to what level women will be given rights.
Другие смирились с мыслью о том, что у женщин есть права, но считают, что проблема теперь в том, чтобы решить, в каком объеме эти права будут им предоставлены.
We cannot believe that the nuclear Powers are resigned to the fact that the world nuclear arsenal will not be completely eliminated from the face of the Earth until the year 2025.
Трудно поверить, что ядерные державы смирились с мыслью о том, что мировые ядерные арсеналы не будут стерты с лица Земли до 2025 года.
Another difference was the growing hopelessness, as most slum dwellers had resigned themselves to spending a lifetime living in dehumanizing squalor.
Другое отличие - усиление чувства безнадежности, поскольку большинство обитателей трущоб смирилось с тем, что вся их жизнь пройдет в нищете и убогости трущоб в условиях, унижающих человеческое достоинство.
She also wondered whether Brazil saw the need to introduce more effective affirmative action measures; for the time being, it seemed resigned to the situation.
Она также хотела бы знать, считает ли Бразилия необходимым принятие более эффективных мер, связанных с позитивными действиями; пока что она, повидимому, смирилась со сложившимся положением.
The uncertainty of their fate appeared to worry some, while others said that they were resigned to awaiting execution or spending their lives in prison.
Как представляется, неуверенность в будущем вызывает, большое беспокойство у некоторых заключенных, тогда как другие заключенные заявили о том, что они смирились с ожиданием исполнения смертного приговора или необходимостью провести остаток жизни в тюрьме.
Being absent while my mother died I was resigned to be blamed by everyone for the most part by grandfather
Не присутствовать при смерти своей матери... Я смирился с порицанием со стороны всех остальных, тем более деда.
She knows what’s going to happen next, and she’s sort of resigned to it.
Она отлично знает, чем все это завершится, и, вроде как, смирилась с таким окончанием.
His marriage was now fast approaching, and she was at length so far resigned as to think it inevitable, and even repeatedly to say, in an ill-natured tone, that she “wished they might be happy.”
Бракосочетание его теперь быстро приближалось, и хозяйка Лонгборна наконец настолько смирилась, что стала относиться к этому событию как к неизбежному и даже время от времени с кислым видом говорила, насколько ей бы хотелось, чтобы этот брак оказался счастливым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test