Übersetzung für "was puzzling" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The project seeks to answer two seemingly simple but puzzling questions: why is there so little industry in Africa, and what, if anything, can public policy do about it?
Целью этого проекта является поиск ответа на, казалось бы, два простых, но в то же время озадачивающих вопроса: почему в странах Африки так плохо развита промышленность?
That behaviour is even more puzzling in the light of the fact that today, throughout Israel, ceremonies and events are being held to mark the twenty-fifth anniversary of the late Egyptian President Sadat's courageous visit to our country and the launching of negotiations that led to the first peace treaty between Israel and an Arab State.
Такое поведение тем более озадачивает ввиду того, что сегодня по всему Израилю проводятся торжественные церемонии и мероприятия в ознаменование 25й годовщины смелого посещения нашей страны ныне покойным египетским президентом Садатом и начала переговоров, приведших к подписанию первого мирного договора Израилем и одним арабским государством.
On this rather puzzling factual record, the Committee concludes that "the various complaints made by the author to the prison and judicial authorities were dealt with by those authorities" and that the Committee "cannot conclude ... that the denial of parole to the author made his imprisonment for the entire duration of his sentence arbitrary within the meaning of article 9, paragraph 1" of the Covenant.
В свете этих весьма озадачивающих фактических обстоятельств Комитет делает вывод о том, что "различные жалобы, которые были поданы автором в тюремные и судебные органы, рассматривались этими органами" и Комитет "не может сделать вывод о том, ...что отказ автору в условно-досрочном освобождении сделал его тюремное заключение в течение всего срока назначенного ему приговора произвольным по смыслу пункта 1 статьи 9" Пактаd.
There is a puzzling lack of initiatives by members to supplement the dutiful efforts of successive presidents to find a way through the longstanding impasse.
Прилежные усилия чередующихся председателей по отысканию выхода из затяжного тупика сопровождаются загадочным отсутствием инициатив со стороны членов.
A puzzling factor in this case is the numerous flight plans filed for the outbound and projected return route of the aircraft.
Загадочным фактором в этом случае являются многочисленные планы полета, в которых были указаны различные маршруты следования воздушного судна туда и обратно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test