Übersetzung für "vibrancy" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
children and young people: as the future beneficiaries of the drylands and to maintain momentum and vibrancy in the UNDDD over a decade
f) дети и молодежь: как будущие пользователи засушливых земель, а также для поддержания темпов и резонанса деятельности в рамках ДПБОООН на протяжении десяти лет;
He underlined the vibrancy of the work of UNDP at the country level, and the ways in which UNDP was helping to make a difference in developing countries.
Он заострил внимание на том, какой резонанс получает работа ПРООН на страновом уровне, и на путях, придерживаясь которых ПРООН оказывает развивающимся странам помощь в осуществлении преобразований.
4. In addition to growing political commitment, the new vibrancy in South-South cooperation is reflected in the trends towards increasing flows of South-South trade and investment, as well as collaboration in the monetary and energy sectors.
4. Помимо укрепления политической воли, новый резонанс сотрудничества Юг-Юг находит отражение в тенденциях к расширению потоков торговли и инвестиций по линии Юг-Юг, а также сотрудничества в денежно-кредитной сфере и секторе энергетики.
The Declaration adopted by this Assembly on the sixtieth anniversary of the Universal Declaration last year provided an opportunity for introspection, and we all agreed -- and I would like to remind delegates, as there does not seem to be the same vibrancy here this year -- that "[i]n no country or territory can it be claimed that all human rights have been fully realized at all times for all" (resolution 63/116).
Декларация, принятая этой Ассамблеей в связи с шестидесятой годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека, предоставляет нам возможность провести самоанализ, и все мы согласны с тем -- и я хотел бы напомнить делегатам, поскольку в этом году здесь нет, как представляется, того резонанса, который был в прошлом году, -- что <<нет ни одной страны и ни одной территории, в отношении которой можно было бы сказать, что все права человека там соблюдаются в полной мере и всегда>> (резолюция 63/116).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test