Übersetzung für "transmission" auf russisch
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Continuous Variable Transmission (CVT): transmission with variable gear ratios.
Бесступенчатая коробка передач (БКП): коробка передач с переменными передаточными числами.
6. Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox
6. Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач
6.1. Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:
6.1 Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/автоматическая коробка передач
Maximum for continuously variable transmission (CVT)
Максимум для бесступенчатой коробки передач (БКП)
The engine breaks down, the transmission gives out, he dodges, he ignores the warranty.
Двигатель ломается, коробка передач выходит из строя, Он уклоняется, он пренебрегает гарантией.
Oh, we're just replacing a transmission cooler line.
Да мы меняем трубопровод радиатора коробки передач.
Substantiv
(d) Encouraging the direct transmission of the requests and the spontaneous transmission of information.
d) содействия прямой передаче запросов и свободной передаче информации.
Substantiv
3.1.2.2.1.2. Vehicles with automatic transmissions, adaptive transmissions CVTs Automatic transmission, adaptive transmissions, and transmissions with variable gear ratio tested with non-locked gear ratios
3.1.2.2.1.2 Транспортные средства, оснащенные автоматическими трансмиссиями, адаптивными трансмиссиями и трансмиссиями с БКП Автоматическая трансмиссия, адаптивные трансмиссии и трансмиссии с переменными передаточными числами, проходящие испытание без блокировки передаточных чисел
3.1.2.2.1.1. Vehicles with manual transmissions Manual transmission, automatic transmissions, adaptive transmissions or transmissions with continuously variable gear ratios (CVTs) tested with locked gear ratios
3.1.2.2.1.1 Транспортные средства с механической трансмиссией Механическая трансмиссия, автоматические трансмиссии, адаптивные трансмиссии или трансмиссии с бесступенчатой коробкой передач (БКП), проходящие испытание с блокировкой передаточных чисел
Vehicles with automatic transmissions, adaptive transmissions and transmissions with variable gear ratio (CVT's)
3.1.2.2.1.2 Транспортные средства, оснащенные автоматическими трансмиссиями, адаптивными трансмиссиями и трансмиссиями с переменными передаточными числами
N2 (pneumatic control transmission and hydraulic energy transmission)
N2 (пневмоуправляемая трансмиссия и гидроэнергетическая трансмиссия)
"3.1.2.2.1.1. Vehicles with manual transmissions, automatic transmissions, adaptive transmissions and transmissions with variable gear ratio (CVT's) with locked gear ratios.
3.1.2.2.1.1 Транспортные средства, оснащенные механической трансмиссией, автоматической трансмиссией, адаптивными трансмиссиями и трансмиссиями с переменными передаточными числами и проходящие испытание с блокировкой передаточных чисел.
3.1.2.1.2.1. Calculation procedure for vehicles with manual transmission, automatic transmission, adaptive transmissions and transmissions with continuous variable transmissions (CVT's) tested with locked gear ratios:
3.1.2.1.2.1 Процедура расчета для транспортных средств, оснащенных механической трансмиссией, автоматической трансмиссией, адаптивными трансмиссиями и трансмиссиями с бесступенчатой коробкой передач (БКП), испытываемыми с блокировкой передаточных чисел:
1.3.3.3.1.3.2. Vehicles with automatic transmissions, adaptive transmissions or transmissions with variable transmission ratios tested with non-locked gears
1.3.3.3.1.3.2 Транспортные средства, оснащенные автоматическими трансмиссиями, адаптивными трансмиссиями или трансмиссиями с переменными передаточными числами и проходящие испытание без блокировки передач
M3 (Class III) (pneumatic control transmission and hydraulic energy transmission)
M3 (класс III) (пневмоуправляемая трансмиссия и гидроэнергетическая трансмиссия)
M3 (Class II) (pneumatic control transmission and hydraulic energy transmission)
M3 (класс II) (пневмоуправляемая трансмиссия и гидроэнергетическая трансмиссия)
1.3.3.3.1.3.1. Vehicles with manual transmissions, automatic transmissions, or transmissions with continuously variable transmission ratios (CVT's) tested with locked gears
1.3.3.3.1.3.1 Транспортные средства, оснащенные механическими трансмиссиями, автоматическими трансмиссиями или бесступенчатыми трансмиссиями с переменными передаточными числами (вариатором) и проходящие испытание с блокировкой передач
Substantiv
Substantiv
The transmission is divided into two independent functions: the control transmission and the energy transmission.
привод подразделяется на две независимые функциональные части: привод управления и энергетический привод.
Where the term "transmission" is used alone in this Regulation, it means both the control transmission and the energy transmission.
В тех случаях, когда термин "привод" используется в настоящих Правилах самостоятельно, он означает как привод управления, так и энергетический привод.
2. All technical provisions can be achieved with electromechanical transmission devices and with electrohydraulic transmission devices.
2. Выполнение всех технических положений можно обеспечить при помощи электромеханического привода и электрогидравлического привода.
The 32-valvev8 engine purrs as the transmission clicks down a gear, and the vehicle unleashes all 400 horses and 350 pound feet of rear-wheel torque.
"и все 400 лошадиных сил," "подгоняемые мощью заднего привода," "вырываются на свободу."
Substantiv
(n) Transmission of responses (by conventional and electronic means);
n) пересылка ответов (обычной и электронной почтой);
An actual shipment or transmission of controlled items out of the country.
Фактическая отправка или пересылка контролируемых наименований за пределы страны.
Suggestions for format and transmission arrangements will be sent to delegations and posted on the website.
Предложения по формату и пересылке сообщений будут помещены на вебсайте.
An actual shipment or transmission of AG-controlled items out of the country.
Фактическая отправка или пересылка контролируемых АГ наименований за пределы страны.
This includes transmission of technology by electronic media, fax or telephone.
Это включает пересылку технологии с помощью электронных носителей, по факсу или по телефону.
I would like to present my apologies for the late transmission of the Decision.
Я хотел бы принести свои извинения за запоздалую пересылку вынесенного решения.
Arrangements are in place for the daily transmission of the live programme to the Voice of Russia.
Заключено соглашение о ежедневной пересылке программы в прямом эфире радиостанции <<Голос России>>.
integration design layouts An actual shipment or transmission of CW items out of the country.
Фактическая отправка или пересылка наименований для производства химического оружия за пределы страны.
40. Skanska had not been required to keep copies of the transmission of invitations to bid.
40. <<Сканска>> не должна была хранить копии документов, подтверждающих пересылку приглашений к участию в торгах.
a) providers of postal services and other similar institutions, which perform money transfers and transmissions,
а) организации, предоставляющие почтовые услуги, и другие аналогичные учреждения, осуществляющие перевод и пересылку денег;
It's like it disappeared into the Bermuda Triangle of electronic transmissions.
Выглядит так, будто оно пропадает в Бермудском треугольнике электронной пересылки.
Substantiv
E. E-mail address for the transmission of requests for meeting
E. Установление адреса в системе электронной почты для подачи заявок
Moreover, the water transmission and distribution network was being enhanced to prevent water loss.
Кроме того, во избежание водопотерь повышается эффективность системы подачи и распределения воды.
A variety of mechanisms for raising concerns and the transmission of complaints are available to detainees.
В распоряжении заключенных имеется целый ряд механизмов для привлечения внимания к имеющимся проблемам и подачи жалоб.
It is envisaged that the amendment will reduce the delays resulting from the transmission of documents from Arusha to The Hague.
Предполагается, что эта поправка позволит сократить задержки, возникающие в связи с подачей документов из Аруши в Гаагу.
The vehicle's engine shall then be stopped or the supply to the energy transmission storage device(s) cut off.
5.1.1.3 Затем останавливают двигатель транспортного средства или прекращают подачу питания от источника (источников) энергии.
Substantiv
The Secretariat shall provide the Bureau with copies of all such correspondence sent out with the date of transmission.
Секретариат представляет Бюро копии всей такой отправленной корреспонденции с указанием даты отправки.
Increased speed of transmission of correspondence and documentation and ease of onward distribution; savings in reproduction and distribution of printed documents.
Увеличение скорости отправления сообщений и документации и облегчение последующего распространения; получение экономии средств при тиражировании и распространении напечатанных документов.
A Party [must / need not] give notice to the other Party of circumstances, including technical errors in a received transmission, which prevent the further processing of a Message.
Сторона [должна/не должна] уведомлять другую сторону об обстоятельствах, в том числе о технических ошибках в полученном отправлении, которые препятствуют дальнейшей обработке сообщения.
In addition, financial institutions, foreign exchange dealers, and money services businesses must report the transmission or receipt of international wire transfers of $10,000 or more.
Кроме того, финансовые учреждения, дилеры иностранной валюты и финансовые компании должны сообщать об отправлении или поступлении международных телеграфных переводов на сумму 10 000 долл. США и более.
The receiver is not so entitled when it knew or should have known, had it exercised reasonable care or used any agreed procedure, that the transmission resulted in an error or delay.
Получатель не имеет такого права, когда ему стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительность или использовал любую согласованную процедуру, должно было стать известно, что данное отправление привело к ошибке или задержке.
That's the Bluefin's last transmission to shore, yeah.
Да, это последнее сообщение лодки, отправленное берегу.
I want every dispatch, every transmission he has ever sent... called up for inspection.
Мне нужны все сообщения, все его отправления для проверки.
All right, so, I'll search for any transmissions or phone messages that were sent by Clark before he was killed.
Хорошо, я поищу какие-либо переводы или сообщения отправленные Кларком перед его убийством.
Substantiv
All non-bank transmission service providers and their Money Transmission Agents are subject to the supervision of the Central Bank of The Bahamas.
Деятельность всех небанковских служб денежных переводов и их агентов, осуществляющих такие переводы, контролируется Центральным банком Багамских Островов.
:: efficient transmission to the translation services
:: эффективная передача документов службам письменного перевода
Automatic clutch-torque converter transmissions may be shifted as manual transmissions at the option of the manufacturer.
Автоматические коробки передач с гидротрансформатором могут переводиться в ручной режим по усмотрению изготовителя.
Additionally, failure to comply with any of the provisions of the Regulations may subject any money transmission service provider or money transmission agent to an administrative fine in accordance with regulation 12.
Кроме того, несоблюдение Положений службами денежных переводов или агентами, занимающимися денежными переводами, наказывается административным штрафом согласно положению 12.
The provision as drafted provides for later transmission of the translation.
Это положение в сформулированном виде предусматривает более позднее представление перевода.
One is the supervision, insofar as the transfer of funds is concerned, of agencies engaged in money transmission.
Одним из этих компонентов является наблюдение за работой агентств, осуществляющих денежные переводы, в той ее части, которая касается перевода финансовых средств.
(c) Measures for the supervision and licensing of all money-transmission agencies;
c) мер по наблюдению за работой всех агентств, осуществляющих денежные переводы, и их лицензированию;
He called a number in Helsinki that reroutes transmissions to Afghanistan
Он звонил на номер в Хельсинки, который перенаправляет переводы в Афганистан в город Газни.
Not since he asked me to hack into a stream of transmissions from tehran, and considering the fact that, uh, farsi isn't exactly my strong suit, i should probably get back to translating.
Нет. С тех пор, как он попросил меня перехватить информацию в Тегеране, а поскольку фарсИ явно не мой конек, мне нужно вернуться к переводу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test