Übersetzung für "to intend to do" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
And it has given no indication that it intends to do so.
И он не подает никаких признаков того, что намеревается сделать это.
He intends to do so in his coming reports.
Он намеревается сделать это в своих последующих докладах.
It intends to do so and meet with President Karimov in the near future.
Она намеревается сделать это и встретиться с президентом Каримовым в ближайшем будущем.
UNHCR indicated to the Board that it intended to do so wherever feasible.
УВКБ сообщило Комиссии о том, что оно намеревается сделать это тогда, когда это будет практически осуществимо.
I intend to do whatever I can to be helpful in this worldwide campaign during my presidency.
Я намереваюсь сделать все от меня зависящее, чтобы способствовать деятельности в этой области в период моей работы на посту Председателя.
531. Thailand attached the highest priority to the rights of all vulnerable groups and intended to do more.
531. Таиланд придает первоочередное значение соблюдению прав всех уязвимых групп и намеревается сделать для этого больше.
AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so.
222. АФДЛ не добился успеха в своих усилиях по установлению мира в стране, хотя и намеревался сделать это.
It was also most encouraging to hear you say that you intend to do all you can for the cause of United Nations reform.
Обнадеживает также Ваше решение о том, что Вы намереваетесь сделать все от Вас зависящее во имя реформы Организации Объединенных Наций.
What does the State party intend to do to deal with this alarming situation and, in particular, does it intend to raise the minimum wage?
Что намеревается сделать государство-участник для исправления этого тревожного положения и, в частности, намеревается ли оно повысить минимальную заработную плату?
We intend to do our utmost to alleviate the suffering of the Iraqi people, so far as is consistent with the provisions of United Nations resolutions.
Мы намереваемся сделать все, что в наших силах, чтобы облегчить страдания иракского народа, насколько это согласуется с условиями резолюций Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test