Übersetzung für "to creep" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Not to creep outside around her apartment and then run away.
А не ползать вокруг ее дома, а потом убегать.
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?
Many countries have therefore been phasing out oil subsidies and, as a consequence, inflation is likely to creep up in 2006.
В результате многие страны постепенно ликвидировали нефтяные субсидии, а поэтому в 2006 году инфляция, вероятно, начнет ползти вверх.
Do you have to creep about like that?
Тебе непременно надо было так подкрадываться?
Do you always have to creep up on people like that? !
Ты всегда так подкрадываешься к людям?
Todd, you know you don't have to creep around to be weird, right?
Тодд, ты в курсе, что тебе не обязательно подкрадываться, чтобы быть странным?
If anything, they tend to creep up quietly... when we're least expecting them... and force us to make a decision that isn't so easy.
Скорее наоборот: они подкрадываются незаметно... когда мы их меньше всего ожидаем... * Сайт был твой неделю.
He therefore sprinted up the stairs, slowing down only when he reached the corner into the corridor, when he began to creep, very slowly, toward the very same little girl, clutching her heavy brass scales, that Hermione had so kindly helped a fortnight before.
И Гарри помчался вверх по лестницам, притормозив лишь на углу нужного ему коридора, а уж от угла начал медленно-медленно подкрадываться к той же девчушке с тяжелыми бронзовыми весами в руках, которой добрая Гермиона помогла две недели назад.
“This way!” Harry mouthed to the others and, petrified, they began to creep down a long gallery full of suits of armor.
Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами.
He did not have to creep along, for he met nobody on his way, but this did not surprise him in the slightest. This evening, he was the luckiest person at Hogwarts.
Никакой необходимости красться не было, поскольку никто ему навстречу не попадался; правда, Гарри это ничуть не удивляло: сегодня вечером он был самым удачливым человеком в Хогвартсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test