Übersetzung für "thorns" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be.
При всех ее шипах, какой же красивой оказалась роза!
Mr. Prosor (Israel): A great Jewish sage once wrote that the truth can hurt like a thorn at first, but in the end it blossoms like a rose.
Г-н Просор (Израиль) (говорит по-английски): Один великий еврейский мудрец как-то написал, что сначала правда может уколоть, как шип, но в конце она расцветет, как роза.
Geen roos zonder doornen: oudere holebi's, hun sociale omgeving en specifieke behoeften (No rose without thorns: older gays and lesbians, their social environment and specific needs)
Geen roos zonder doornen: oudere holebi's, hun sociale omgeving en specifieke behoeften (Нет розы без шипов: пожилые геи и лесбиянки, их социальное окружение и особые потребности)
Barb... thee... thorns.
Барб ... тебя ... шипов.
A rose's thorn!
Шип от розы!
Dern little thorn.
Чёртов мелкий шип.
Teeth like thorns.
Зубы как шипы.
The thorn draws blood.
Шип черпающий кровь.
'The Rose Thorn's Reason'
Причина шипов роз
Careful, mind the thorns.
Осторожно, там шипы.
- Circle of the Black Thorn.
- Круг Черного Шипа.
Careful, thorns on the side!
Цќсторожно, шип сбоку!
It's just a thorn.
Это всего лишь шип.
He seemed to listen for a moment to a man down the table who was explaining to the Duke that native Arrakeen plants had no thorns.
Затем он как будто прислушался к одному из гостей, рассказывавшему герцогу, что у собственно арракийских растений не бывает шипов.
Substantiv
A harvest of thorns or of flowers.
То могут быть колючки иль цветы".
They're not thorns.
Но они не колючки.
I'm all over thorns!
Я вся в колючках!
There's thorns in these bushes.
- Блин, кусты с колючками. - Заткнись.
I found some thorns.
Ух, в какие-то колючки влез.
And so begins our pilgrimage Over thistles, thorns and stones.
колючкам и кустам.
The mouse kills the lion with the thorn.
Мышь убила колючкой льва.
If it isn't the Thorne in everyone's side.
Колючки во все стороны. *фамилия Торн (Thorne) дословно переводится как колючка
Take a thorn out of your paw?
Вытащила колючку из вашей лапы?
And here, you see, there's a thorn.
И вот здесь, видите, колючка.
Wake up and smell the thorns.
Очнись и выдирай колючки из задницы.
Substantiv
Nicholas A. Thorne
Николаса А. Торна
Nicholas Thorne
Николас Торн
Nicholas Alan Thorne
НИКОЛАС АЛАН ТОРН
(Signed) Nicholas Thorne
(Подпись) Николас Торн
Mr. Gaston Thorn
Г-н Гастон Торн
Dr. Wendy Thorne
д-р Венди Торн
Mr. Nicholas A. Thorne
г-н Николас А. Торн
Mr. Nicholas Thorne
г-н Николас Торн
Marjorie Thorn Borchardt Award
Премия Марджори Торн Борхардт
Mr. Thorne (United Kingdom) 56
г-н Торн (Соединенное Королевство) 56
You seen Thorne?
Торн не видели?
Emily Rebecca Thorne.
Эмили Реббека Торн.
Hello, Emily Thorne.
Привет, Эмили Торн.
It's Emily Thorne.
А Эмили Торн.
With Emily Thorne?
С Эмили Торн?
Indeed, Mr Thorne.
Верно, мистер Торн.
And Sally Thorne?
И Салли Торн?
- Hi, Ms. Thorne.
- Приветствую, мисс Торн.
Um, Miss Thorne?
Эм, Мисс Торн?
Ah, Miss Thorne.
А, мисс Торн.
He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh.
Он рад, что эти взаимоотношения, основанные на взаимной привязанности и общности судеб всех арабов, постоянно раздражают Израиль.
You... you might think he's a thorn in your side, he's a pain in my ass.
Ты думаешь, он тебя раздражает? Он - заноза в моей заднице.
You're a good sort of fellow, even though you've been a bit of a thorn in my side.
Вьi же хороший человек, хотя вьi частенько меня раздражали. Но у нас с вами много общего.
I mean, the guy's been a thorn in your side for what, a century?
Надеюсь, нет. В смысле, парень досаждал вам, сколько, век?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test