Übersetzung für "this becoming" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I am pleased to note that this is gradually becoming the case.
Я с удовлетворением отмечаю, что постепенно это становится реальностью.
This is now becoming abundantly clear from one day to the next.
Это становится все яснее день ото дня.
They said that Christianity was spreading in Chirang and becoming a serious problem.
Он заявил, что христианство распространяется в Ширанге и что это становится серьезной проблемой.
This, then, becomes a factor of unity within the family and the community.
Таким образом, это становится фактором объединения в рамках семьи и общины.
That point is now becoming evident in the context of the current situation of Iraq.
Это становится особенно очевидным в контексте нынешней ситуации в Ираке.
The need for action has thus become even more imperative.
В связи с этим становится еще более очевидной необходимость принятия надлежащих мер.
This becomes not just a regional but also a global problem of very huge proportions.
Это становится проблемой не только регионального, но и глобального характера огромных масштабов.
This has become more evident and pronounced in the context of a rapidly globalized economy.
Это становится еще более очевидным и ярко выраженным в контексте быстро глобализующейся экономики.
This is becoming increasingly evident with the deployment of the multinational force and the redeployment of UNAMET.
Это становится все более очевидным по мере развертывания Многонациональных сил и возобновления работы МООНВТ.
This has become even more important given the current renaissance of nuclear energy.
Это становится тем более важным с учетом нынешнего возобновления интереса к ядерной энергии.
Is this becoming a criminal investigation, Robert?
Роберт, неужели это становится криминальным расследованием?
..this becomes a biggest problem to her.
..то это становится её огромной проблемой.
Anything more and this becomes figure skating.
Одно лишнее движение и это становится фигурным катанием.
If they arrest her, this becomes an international news story.
Если они арестуют ее, это становится Международная новость.
And honestly, I think the more this becomes a capital "R" religion, the less time we seem to get with Norma.
И если честно, мне кажется, что чем больше это становится религией с большой буквы, тем меньше времени мы проводим с Нормой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test