Übersetzung für "they be had" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But authorities had to be vigilant in determining when such schemes had outlived their usefulness and should be withdrawn.
Однако правительство должно внимательно следить за установлением того, когда такие схемы утрачивают свою целесообразность и должны быть упразднены.
The allegations had to be investigated and corroborated and the person had to testify in court before being released from liability.
Утверждения должны были быть расследованы и подтверждены, и лицо должно было свидетельствовать в суде, чтобы получить освобождение от ответственности.
They had the right to self-determination and had all determined that they should be British.
Они обладают правом на самоопределение, и все они определили для себя, что они должны быть британскими.
Political meetings had to be authorized, but only for security reasons: they had to be held in an enclosed location and there had to be guarantees for the safety of participants and third parties.
Политические митинги должны быть санкционированы, но лишь по причинам безопасности: они должны проводиться в огороженных местах и необходимо гарантировать безопасность участников и третьих сторон.
They had duly justified their decision and had informed the Committee accordingly.
Они должным образом мотивировали свое решение и уведомили об этом Комитет.
Departing trucks had to be escorted.
Выезжающие грузовики должны были сопровождаться.
She agreed that all appropriate measures had to be taken, but they had to be consistent with the level of economic development of the States concerned.
Она согласна с тем, что все надлежащие меры должны приниматься, однако они должны соответствовать уровню экономического развития соответствующих государств.
Their ultimate objective had been to achieve peace and national unity, and certain concessions had had to be made.
Их основной целью было достижение мира и национального единства, и должны были быть сделаны определенные уступки.
Their interrogation had to be handled appropriately and adequate food and rest provided.
Они должны допрашиваться в соответствии с установленной процедурой и должны обеспечиваться питанием и условиями для отдыха.
They had to provide for a bird's-eye view of the situation, and this meant limiting their number.
Они должны давать общую картину состояния дел, а для этого их число должно быть ограниченным.
In the Havana nightclub scene some of the students had to do some sort of dance that had to be choreographed.
В той гаванской сцене должны были танцевать несколько студентов, а танец их требовалось поставить.
They had the advantage of numbers, of course, but we had the advantage of arms.
Их, конечно, было больше, чем нас, но зато мы были лучше вооружены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test