Übersetzung für "they are used" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They are, however, used against us.
А вот против нас эти резолюции используются.
They are using light-body skills.
Они используют приемы тела и света.
They are using you to betray your own world.
Они используют тебя, чтобы придать собственный мир.
They are used by the US marines, among others.
Они используются в ед.с. морские пехотинцы, среди других.
Now, they are used, whereas before they were empty. I see.
Сейчас они используются, раньше же были пусты.
But worse, they are using their last bottle of oxygen.
Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода.
I know that they are using the company to launder money.
Я ЗНАЮ, что они используют фирму для отмывания денег.
They are using a bounty hunter named Jango Fett to create a clone army.
Они используют охотника Джанто Фетта для создания армии клонов.
No, I just feel like they are using it to pay me off.
Нет, мне просто кажется они используют это, что бы откупится от меня.
They are using Big Government to strangle competition, to take control of the people, to break up the family.
Они используют Большое Правительство, чтобы задушить конкуренцию, захватить контроль над людьми, разрушить семью.
We have identified a handful of the phony businesses that they are using as fronts, but there could be a dozen more.
У нас тут несколько подставных компаний которые они используют как прикрытие, но их может быть гораздо больше.
"They're not being used." "They could be used."
– Но они не используются. – Их можно использовать.
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him.
И Джессика услышала, что он использует Голос, как она его учила.
They’re objects that are used to transport wizards from one spot to another at a prearranged time.
Это устройства, которые используются для перемещения волшебников в условленное время.
“Has an Inferius been seen, then?” said Parvati Patil in a high pitched voice. “Is it definite, is he using them?” “The Dark Lord has used Inferi in the past,” said Snape, “which means you would be well-advised to assume he might use them again.
— Значит, инферналы действительно появились? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил. — Это уже точно известно, он их использует? — В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снегг, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова.
In the one state a great part of them is thrown away as useless, and the price of what is used is considered as equal only to the labour and expense of fitting it for use, and can, therefore, afford no rent to the landlord.
В первом случае значительная часть этих материалов выбрасывается как нечто бесполезное, а цена той части, которая используется, признается равной лишь стоимости труда и издержек, затраченных на приведение их в годное для пользования состояние, и потому не может давать ренту земле владельцу.
“Exactly,” said Harry. “And we know you get in using those funny coins, or tokens, or whatever they are, because I saw that witch borrowing one from her friend—”
— Точно, — сказал Гарри. — Кроме того, нам известно, что при входе используются какие-то странные монеты, жетоны, я не знаю, что они собой представляют, однако видел, как та колдунья занимала их у подруги…
There are all kinds of ninny-pinny, dopey things, like “It might be a good idea to try a date for the combination, because lots of people like to use dates.”
Однако объяснения эти сводились к полнейшей чуши наподобие «Возможно, имеет смысл попробовать набирать в виде комбинации какие-либо даты, потому что в большинстве своем люди именно даты и используют».
Three times a week they went out to the greenhouses behind the castle to study Herbology, with a dumpy little witch called Professor Sprout, where they learned how to take care of all the strange plants and fungi, and found out what they were used for.
Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными травами и грибами и для чего они используются.
Sirius gave a short, bark-like laugh. “If my parents could see the use their house was being put to now… well, my mother’s portrait should give you some idea—”
Адрес, который Грюм показал тебе вчера вечером, был написан рукой Дамблдора… — Сириус издал короткий лающий смешок. — Если бы мои родители увидели, как сейчас используется их дом… Впрочем, мамашин портрет мог дать тебе некоторое представление…
But the company hadn’t had much experience with the material—or perhaps with the filler that was used in the plastic (most plastics aren’t pure; they have a “filler,” which in those days wasn’t very well controlled)—and the darn things would develop a blister.
Однако у компании практически не было опыта работы с материалом, из которого делались ручки — или, возможно, с его наполнителем (пластмассы в большинстве своем не являются чистыми, в них используются «наполнители», контролировать которые в то время толком не умели), — и в итоге, покрытие этих чертовых ручек начало пузыриться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test