Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
In such a case, ILO becomes responsible for the conduct of the official, as he or she becomes its agent.
В таком случае МОТ становится ответственной за поведение этого должностного лица, поскольку оно становится ее агентом.
Finally, at the end of all these questions, he becomes friendly again.
В конце концов, после всех этих расспросов, он опять становится дружелюбным и, просияв, говорит:
Gold and silver thus become of themselves social expressions for superfluity or wealth.
Таким образом, золото и серебро сами собой становятся общественным выражением избытка, или богатства.
He becomes proprietor of this portion of the mine, and can work it without paying any acknowledgment to the landlord.
Он становится собственником этой части рудника и может разрабатывать его, не уплачивая никакого вознаграждения землевладельцу.
Labour is socially divided in the primitive Indian community, although the products do not thereby become commodities.
В древне-идийской общине труд общественно разделен, но продукты его не становятся товарами.
It [the public power] grows stronger, however, in proportion as class antagonisms within the state become more acute, and as adjacent states become larger and more populous.
…«Общественная власть усиливается по мере того, как обостряются классовые противоречия внутри государства, и по мере того, как соприкасающиеся между собой государства становятся больше и населеннее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test