Übersetzung für "there be told" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
According to one member of the organization, if they told the police it would be like they were being raped all over again, as the police would just tell them that it was their fault.
По словам одной из участниц организации, для этих женщин обращение в полицию -- все равно, что заново пережить изнасилование, при этом им просто скажут, что они сами во всем виноваты.
Perhaps a new interpretation is in the making and at the end of the day we will be told that consensus is not enough to do something in the CD; we need a “consensus plus” for a decision in this body.
Сейчас, пожалуй, изготавливается новая интерпретация, и в конце концов нам скажут, что, чтобы сделать что-нибудь на КР консенсуса недостаточно; чтобы принять решение на этом форуме, нам нужен "консенсус плюс".
Of course we will be told: if this body to which such emotional, not to say religious significance is attached — the ad hoc committee on nuclear disarmament — were to be established today, could we not at the same time start the negotiations on cut—off?
Нам, разумеется, скажут следующее: "Будь сегодня создан этот орган - специальный комитет по ядерному разоружению, значимость которого вызывает столь трепетное, а то и чуть ли не религиозное отношение, - то разве не могли бы мы приступить в то же время и к переговорам по ППРМ?
Referring to the question of freedom of expression in Western societies, Mr. Qaddafi said that an employee or labourer who was dismissed from work would be allowed to demonstrate and would be told, "Now you're exercising your right to freedom of expression".
Касаясь вопроса свободы выражения мнения в западных обществах, гн Каддафи заявил, что работник или трудящийся, уволенный с работы, имеет возможность устраивать демонстрации, но что ему скажут: <<а сейчас ты осуществляешь свое право на свободу выражения мнения>>.
‘I wish I could hear it told! Do you think they’ll say: Now comes the story of Nine-fingered Frodo and the Ring of Doom? And then everyone will hush, like we did, when in Rivendell they told us the tale of Beren One-hand and the Great Jewel.
Скажут как-нибудь так: внимайте Повести о девятипалом Фродо и о Кольце Всевластья! – и все притихнут, вроде как мы, когда слушали в Раздоле Повесть об одноруком Берене и Волшебном Сильмарилле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test