Übersetzungsbeispiele
These are some thoughts.
Вот коекакие мысли.
Freedoms of thought, speech
Свобода мысли и слова
(a) Freedom of thought and conscience;
а) свободу мысли и совести;
This thought frightens me.
Эта мысль пугает меня.
They are in our thoughts and prayers.
Мы с ними в наших мыслях и молитвах.
Some thoughts on the substance.
Кое-какие мысли по существу.
Freedom of thought and opinion
Реализация свободы мысли и убеждений
(c) Freedom of opinion and of thought;
свободу убеждений и мыслей;
Freedom of thought and expression
Свобода мысли и выражения своего мнения
One thought comes to mind.
Мне приходит на ум одна мысль.
The thought occurred...
Вот пришла мысль...
The thoughts and prayers--
Мысли и молитвы...
The thought is unbearable.
Эта мысль ужасна.
Thanks for the thought.
Спасибо за мысли.
The thought of losing her...
Мысль потерять её...
It's the thought that counts.
Мысли тоже считаются.
The thought crossed my mind.
Пробегала такая мысль.
The thought that one day...
Мысль, что однажды...
Just stay with the thought.
Просто удерживайте мысль.
- That was the thought.
- Это была мысль. - Да.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
The thought was a shock.
Эта мысль была для него потрясением.
His thoughts were confused.
Мысли его путались.
This is a thought I've cultivated."
Это я подбросила им эту мысль.
and it was not yesterday's thought at all.
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
And what are thoughts, ideas?
А что такое мысли, идеи?
It was not a pleasant thought!
Мысль пришлась всем не по душе.
He stubbornly stayed at this thought.
Он с упорством остановился на этой мысли.
But Harry’s thoughts had drifted.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
«I've thought of something.
– Мне пришла в голову одна мысль.