Übersetzung für "the surprising" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The diverging responses on this question were surprising and merit further discussion.
27. Расхождения в ответах на этот вопрос было удивительным и заслуживает дальнейшего обсуждения.
That there should be such disagreements is not surprising.
14. Нет ничего удивительного в том, что существуют такие расхождения во мнениях.
When the conflict was resolved, the recovery was surprising.
Когда конфликт был урегулирован, экономический подъем был удивительным.
This comes as no surprise to us and we are delighted.
Для нас в этом нет ничего удивительного, но, тем не менее, мы весьма рады этому.
It is really not surprising that there is a storm over globalization.
Поэтому ничего удивительного нет в том, что глобализация вызвала настоящую бурю протестов.
This is not surprising in view of the country's small size.
Это не удивительно, если учесть малые размеры территории страны.
It should not come as a surprise that the picture which emerges is fraught with contradictions.
Не удивительно, что возникающая картина пестрит противоречиями.
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Он предсказал удивительный спрос на воду в бутылках.
And the RB vocalist with the surprising sound, Kris Thomas!
И R'N'B' вокалист с удивительным звучанием, Крис Томас!
The surprising thing is that X-rays show that their necks...
Удивительно, но рентгеновские снимки показывают, что их шеи...
The surprising thing is the Church of England were not that worried at all.
Удивительно, но Английская Церковь совершенно не переживала.
You know, I'm surprised I could even get in here with all the surprises that are in my sleeves.
Просто удивительно, как там хватает места для рук.
Looking at this downpour with specialist cameras reveals the surprising story of rain.
Рассматривая этот ливень с помощью специальных камер, можно обнаружить удивительную историю дождя.
HE KNOCKS The surprising thing about murder trials is that they're over very quickly.
Что удивительно в процессах по убийству, так это то, что они заканчиваются очень быстро.
I went to the library to prepare a quiz for my students, but the surprising thing is...
Я пошла в библиотеку приготовить задание для своих учеников, но, удивительное дело,
Yes, yes, yours, yours! What is there to surprise anyone in that?
– Ну да, вам, вам. Ну что ж удивительного?
but still more surprising was the change wrought in Dave and Sol-leks.
А всего удивительнее была перемена, происшедшая с Дэйвом и Соллексом.
I’m not sure he trusts anyone at all, and after the things he’s seen, it’s not surprising.
Он никому не доверяет — и ничего удивительного — после всего, что он видел.
I was startled, naturally, but the really surprising thing was that it hadn't happened before.
Я так и подскочил от удивления, хотя удивительным было разве только то, что это не произошло до сих пор.
and there was nothing surprising in the fact that they should have had a large troop of admirers following in their wake.
две из них были удивительно хороши собой, и не было ничего странного, что за ними двигается столько поклонников.
No one in the room remarked on his peculiar arrival, which is hardly surprising as he wasn’t there.
Никто не обратил внимания на его экставагантное прибытие, что вряд ли удивительно – ведь Артура на самом деле не было в комнате.
"Perhaps." "You could be right," Harah said. "If you are, you may find a surprising ally—Chani herself.
– Может быть. – Возможно, ты и права, – продолжала Хара, – и если ты права, то удивительного найдешь ты союзника: саму Чани.
I got her through my old friend, Blandly, who has proved himself throughout the most surprising trump.
Достать ее помог мне мой старый приятель Блендли, который оказался удивительно ловким дельцом.
It would not be surprising if the opportunists classed Engels, too, as an "anarchist", for it is becoming increasingly common with the social-chauvinists to accuse the internationalists of anarchism.
Было бы не удивительно, если бы оппортунисты и Энгельса зачислили в «анархисты», — теперь все распространеннее становится со стороны социал-шовинистов обвинение интернационалистов в анархизме.
“Well, strictly speaking, perhaps it is the environment,” Porfiry observed with surprising solemnity. “The crime against the girl may very well be explained by the 'environment.’”
— А что ж, оно в строгом смысле, пожалуй, что и среда, — с удивительною важностью заметил Порфирий, — преступление над девочкой очень и очень даже можно «средой» объяснить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test