Übersetzung für "the shadow" auf russisch
The shadow
Übersetzungsbeispiele
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today.
Эта Организация была создана в тени ядерного оружия; эта тень сохраняется и поныне.
Come out of the shadow.
Выйди из тени.
Sadly, not all the shadows of slavery have been banished.
К сожалению, не все тени рабства рассеялись.
We should not live in the shadow of this injustice and terror.
Мы не должны жить в тени такой несправедливости и террора.
The shadow of the financial crisis envelops us still.
Тень финансового кризиса все еще маячит над нами.
I would suggest that the Conference is back to "shadow-playing".
Ну а я бы предположил, что Конференция вернулась к "играм с тенью".
Ironically, it is human beings who cast those shadows.
И поистине иронично то, что именно люди создают эти тени.
This tragedy casts a shadow over the entire world and the whole of civilization.
Эта трагедия тенью ложится на всю мировую цивилизацию.
It concerned all countries and cast a long shadow over the future.
Он затрагивает все страны и бросает длинную тень на будущее.
But light and shadow are still very close together.
Однако свет и тень по-прежнему неразрывно связаны друг с другом.
The shadows stretched...
Но тени усилились...
Standing in the shadows.
Стоите в тени.
- I counted the shadows.
- Я сосчитал тени.
It's him, the shadow.
Это он, тень.
The shadow... he's here.
Тень... Он прилетел.
- "Girl In The Shadow" .
- "Девушка в тени".
Waiting in the shadows.
¬ыжидает в тени.
The shadow ends there.
Тень заканчивается здесь.
The shadow remained pure.
Тень осталась чистой.
Hasan, the shadow's gone.
Хасан, тень прошла.
The Baron stirred beside the globe, a shadow among shadows.
Барон повернулся – темная тень среди теней.
Not a shadow of it, brother .
Тут, брат, и тени этого нет…
A shadow followed him.
Тень юркнула за ним.
A shadow moved across him again.
На него опять надвинулась тень.
They strained their eyes, and the shadows seemed to grow.
Потом тени качнулись и придвинулись.
A shadow passed over Saruman’s face;
Тень пробежала по лицу Сарумана;
Shadow came down on the City.
Вечерняя тень пала на столицу Гондора.
It was a gift to the shadow world—tears.
Да, слезы воистину были даром миру теней.
A shadow bent over Pippin.
На Пина пала черная тень Углука.
A shadow of sorrow passed over his face.
Скорбная тень омрачила его лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test