Übersetzung für "that you want" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Do you know where you want to go?" Alice answers, "I guess I don't really care."
Ты ведь знаешь, куда ты хочешь пойти?" Алиса: "Да мне это, в общем, не так уж и важно".
If you want to do your duty towards your country and your people, you must be on the side of the Iraqi people in the south, not against it.
Если ты хочешь исполнить свой долг перед своей страной и своим народом, ты должен быть на стороне иракского народа на юге, а не против него.
Thus, my hope for this session lies in recalling one of my favorite old rock-and-roll songs: You can't always get what you want, but it is absolutely essential that this special session give us what we need.
Поэтому мы надеемся, что на этой специальной сессии мы вспомним слова одной из моих любимых старых песен в стиле музыки рок-н-ролл: <<Не всегда получаешь то, чего хочешь>>, но совершенно необходимо, чтобы эта сессия дала нам то, в чем мы нуждаемся.
Now, Ben Rogers, do you want to do things regular, or don't you?-that's the idea.
Вот что, Бен Роджерс: хочешь ты делать дело как следует или не хочешь?
“Of course I did. You want to go to Godric’s Hollow.
— Конечно. Ты хочешь побывать в Годриковой Впадине.
“Do you want me to go to the Bloody Baron?”
— Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит?
“You want us to teach him,” Harry said in a hollow voice.
— Ты хочешь, чтобы мы его учили, — бесцветным голосом сказал Гарри.
Who do you want to talk to first?” Harry hesitated.
С кем ты хочешь говорить первым? Гарри заколебался.
‘It is the morning of October the twenty-fourth, if you want to know.’
Утро двадцать четвертого октября, если ты и это хочешь узнать.
Why, you'd HAVE to come when he rubbed it, whether you wanted to or not.»
Да ведь ты должен явиться, когда он потрет лампу, хочешь ты этого или нет. – Что?
We don't need to know since it is your sovereign right; you do what you want with it.
Нам нет необходимости знать это, ибо это - ваше суверенное право, так и делайте с ним что хотите.
You want action, and above all, you want results.
Вы хотите действий, и, самое главное, вы хотите результатов.
(a) Accessibility -- can you get to where you want to go?
a) Доступность -- Можете ли вы пойти туда, куда вы хотите?
You want to determine whether there are explosive gases in a cargo tank.
Вы хотите узнать, содержатся ли в грузовом танке взрывоопасные газы.
(b) Accommodation -- can you do what you want to do?
b) Осуществимость -- Можете ли вы делать то, что хотите?
Do you want to replace 10 bis with something else?
Вы хотите заменить пункт 10 бис на какую-то другую формулировку?
Of course! That’s what you want, isn’t it, Minerva McGonagall?
Конечно! Так вот чего вы хотите, Минерва Макгонагалл!
“What do you want?” Harry repeated, coming to a halt.
— Чего вы хотите? — повторил Гарри и остановился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test