Übersetzung für "that you want" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Do you know where you want to go?" Alice answers, "I guess I don't really care."
Ты ведь знаешь, куда ты хочешь пойти?" Алиса: "Да мне это, в общем, не так уж и важно".
If you want to do your duty towards your country and your people, you must be on the side of the Iraqi people in the south, not against it.
Если ты хочешь исполнить свой долг перед своей страной и своим народом, ты должен быть на стороне иракского народа на юге, а не против него.
Thus, my hope for this session lies in recalling one of my favorite old rock-and-roll songs: You can't always get what you want, but it is absolutely essential that this special session give us what we need.
Поэтому мы надеемся, что на этой специальной сессии мы вспомним слова одной из моих любимых старых песен в стиле музыки рок-н-ролл: <<Не всегда получаешь то, чего хочешь>>, но совершенно необходимо, чтобы эта сессия дала нам то, в чем мы нуждаемся.
If that's all that you want.
Если это все, что ты хочешь.
Who is that, you want to say goodbye?
Кто,что ты хочешь попрощаться?
I said that you wanted to wait.
Я сказал, что ты хочешь подождать.
I think that you want to believe.
Я думаю что ты хочешь верить.
And knowing that you want to die?
И знать, что ты хочешь умереть.
That you want to be with me.
Что ты хочешь быть со мной.
I thought that you wanted this.
Я думал, это то, что ты хочешь.
-I got a message that you want to...
- Я получил сообщение, что ты хочешь...
I know all that you want to say.
Я знаю, что ты хочешь сказать.
It's good that you want to help, Roman.
Хорошо, что ты хочешь помочь, Роман.
Do you want it, or not?
А если хочешь – что дашь за это?
"What is it you want to say?" he asked.
– Что ты хочешь сказать? – спросил он.
Do you want to spread it all over?
Хочешь, чтобы мы все перезаразились?
Now, Ben Rogers, do you want to do things regular, or don't you?-that's the idea.
Вот что, Бен Роджерс: хочешь ты делать дело как следует или не хочешь?
“Of course I did. You want to go to Godric’s Hollow.
— Конечно. Ты хочешь побывать в Годриковой Впадине.
“Do you want me to go to the Bloody Baron?”
— Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит?
You want us to teach him,” Harry said in a hollow voice.
— Ты хочешь, чтобы мы его учили, — бесцветным голосом сказал Гарри.
Who do you want to talk to first?” Harry hesitated.
С кем ты хочешь говорить первым? Гарри заколебался.
‘It is the morning of October the twenty-fourth, if you want to know.’
Утро двадцать четвертого октября, если ты и это хочешь узнать.
Why, you'd HAVE to come when he rubbed it, whether you wanted to or not.»
Да ведь ты должен явиться, когда он потрет лампу, хочешь ты этого или нет. – Что?
We don't need to know since it is your sovereign right; you do what you want with it.
Нам нет необходимости знать это, ибо это - ваше суверенное право, так и делайте с ним что хотите.
You want action, and above all, you want results.
Вы хотите действий, и, самое главное, вы хотите результатов.
Or because you want to say something now?
Или Вы хотите сейчас что-то сказать?
Do you want to engage me in an argument?
Вы хотите вовлечь меня в дебаты?
Do you want to have the floor China?
Китай, вы хотите взять слово?
Do you want us to play ping-pong?
Вы хотите, чтобы мы стали играть в пинг-понг?
(a) Accessibility -- can you get to where you want to go?
a) Доступность -- Можете ли вы пойти туда, куда вы хотите?
You want to determine whether there are explosive gases in a cargo tank.
Вы хотите узнать, содержатся ли в грузовом танке взрывоопасные газы.
(b) Accommodation -- can you do what you want to do?
b) Осуществимость -- Можете ли вы делать то, что хотите?
Do you want to replace 10 bis with something else?
Вы хотите заменить пункт 10 бис на какую-то другую формулировку?
I'm afraid that you want to.
Я боюсь что вы хотите этого.
What is it that you want, Mr. Cavanaugh?
Что вы хотите, мистер Кавано?
What is it that you want, Mr. Kockenlocker?
Что вы хотите, мистер Кокенлокер?
Is this the one that you want?
Это действительно то, что вы хотите?
You have all that you want.
У вас есть всё, что вы хотите.
What is it that you want with, uh, Jesse?
Что вы хотите сделать с Джесси?
I understand that you want to have a baby.
Я понимаю, что вы хотите ребёнка.
I know that you want to save her.
Я знаю, что вы хотите спасти её.
Which means that you want to be here.
Что означает, что вы хотите быть здесь.
I know that you want Escobar dead.
Я знаю, что вы хотите видеть Эскобара мертвым.
Or do you want to betray him?
Или вы хотите предать его?
How much do you want?
— А сколько вы хотите?
But you want me to go back?”
— Но вы хотите, чтобы я вернулся?
“Annnnnnnnnnnnything you want—ANYTHING!” “All right!
— Всссссе, что хотите — ВСЕ! — Ладно!
But what do you want? What do you expect?
Но чего вы хотите? Чего тут можно ждать?
You want us to leave?” he asked.
— Вы хотите, чтобы мы ушли? — спроси Гарри.
Of course! That’s what you want, isn’t it, Minerva McGonagall?
Конечно! Так вот чего вы хотите, Минерва Макгонагалл!
What do you want?” asked Harry flatly.
— Чего вы хотите? — уныло спросил Гарри.
What do you want?” Harry repeated, coming to a halt.
— Чего вы хотите? — повторил Гарри и остановился.
Don't say a word: I know what you want to tell me--"
Не говорите! Я знаю, что вы хотите сказать…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test