Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The money and the prestige that win brought this university.
Деньги и престиж, которые эта победа принесла университету.
that the four-man ravens made the wildcats fight and scratch and claw for every single secondof that win.
Четыре Ворона заставили Диких Котов бороться и царапаться. Каждую секунду этой победы.
I think you'd do everything you could to convince him that winning was more of a curse than a blessing to get an advantage at the final table.
Думаю,ты сделала всё,что могла, Чтобы убедить его,что эта победа Была больше проклятием,чем благословением
The only real victory is when it is a win-win outcome.
Победа может быть настоящей только тогда, когда нет проигравших.
This cannot be construed otherwise than an extremely dangerous scheme to test their new "win-win strategy" for the first time on the Korean peninsula.
Это может рассматриваться только как чрезвычайно опасный план впервые опробовать на Корейском полуострове новую американскую "стратегию победа-победа".
To win this battle, we must fight it together.
Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе.
As the author Miguel de Unamuno might put it, the point is not just to win, but to win the other side over.
Как говорил писатель Мигель де Унамуно, речь идет не только о том, чтобы победить, но и о том, чтобы убедить.
Finn always said that winning nationals was the greatest accomplishment of his life.
Финн говорил, что победа на Национальных — величайшее достижение его жизни.
But he knows that win, lose or draw, this is my ship.
Нот он знает, что победа ли, поражение или ничья, это мой корабль. Понятно?
You went for me in court because your ambition told you that winning was more important than Uncle Billy.
Ты напал на меня в суде, потому что твои амбиции сказали тебе, что победа важнее, чем дядя Билли.
Now, we all know that winning Regionals was a team effort, and Nationals isn't going to be any different.
еперь мы знаем, что победа на региональных была из за коллективных усилий, и на национальных не будет по другому
I'm actually a believer of fate, and I told myself that winning isn't necessary because there are so many more things in life.
Вообще, я верю в судьбу и говорю себе, что победа — не главное, потому что на ней жизнь не заканчивается.
And I know that winning sectionals hasn't had the positive effect on your popularity that a lot of you thought it would.
И я знаю что победа на отборочных не принесла того положительного эффекта для вашей популярности, которого многие из вас ожидали.
The RLF's attack on the police station last December showed that the struggle with the enemy is one of "kill or be killed" and that winning the all-out war requires the captures of arms.
Декабрьская атака RLF на полицейский участок показала, что битва с врагом - одна из тех, где можно либо убить, либо быть убитым, и что победа в всеохватной революционной войне требует оружия.
"Hello!" they cried together. "Sorry you didn't win."
– Здравствуйте! – воскликнули девицы дуэтом. – Как обидно, что победили не вы!
How could you say something like that—I want Harry to win the tournament.
Как ты смеешь такое говорить! Я хочу, чтобы победил Гарри.
It also meant that the burden of winning fell largely on Harry, because capturing the Snitch was worth one hundred and fifty points.
Стало быть, победа во многом зависела от Гарри: только он может, поймав снитч, принести команде сразу сто пятьдесят очков.
Harry had hoped that winning their final match last term might have cured it, but apparently not: Ron was a delicate shade of green.
Гарри надеялся, что после победы в финальном матче прошлого года это пройдет, но, как видно, не прошло: Рон был нежно-салатового цвета.
Nick continued: “Now that I’ve got a reputation, it’s even easier, because people will bet with me even when they know the odds aren’t very good, just to have the chance of telling the story, if they win, of how they beat Nick the Greek.
А дальше Ник говорит: — Ну а теперь я приобрел солидную репутацию, и она облегчает все дело, потому что люди готовы идти со мной на пари, даже зная, что шансы у них так себе — просто ради возможности рассказывать потом, если они вдруг победят, что им удалось одолеть самого «Грека».
But never, under no circumstances can it [that is, the proletarian victory over a hostile government] lead to the destruction of the state power; it can lead only to a certain shifting [verschiebung] of the balance of forces within the state power.... The aim of our political struggle remains, as in the past, the conquest of state power by winning a majority in parliament and by raising parliament to the ranks of master of the government.
победа пролетариата над враждебным правительством) «не может вести к разрушению государственной власти, а только к известной передвижке (Verschiebung) отношений сил внутри государственной власти… И целью нашей политической борьбы остается при этом, как и до сих пор, завоевание государственной власти посредством приобретения большинства в парламенте и превращение парламента в господина над правительством» (стр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test