Übersetzung für "that of stone" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We shall have to put one stone on top of another stone in order to finish this building.
Мы должны класть один камень на другой, чтобы закончить строительство этого здания.
Were they trying to go back to the Stone Age?
Может быть, они пытаются вернуться в каменный век?
The stone alone does not suffer from any active mistake.
Лишь камень не страдает от какойлибо активной ошибки>>.
The stolen stone was then taken and placed in front of the Israeli Knesset building.
Украденный камень затем был помещен перед зданием кнессета Израиля.
The famous example of that is the Stone Age group that lives across the river from a Bronze Age group and, specializing in its competitive advantage, uses stone implements.
Известный пример: группа людей Каменного века живет на одном берегу реки, а группа людей Бронзового века -- на другом; при этом первая, используя свои сравнительные преимущества, применяет каменные орудия.
Report No. 24: Evaluation of decay to stone tablets: Part 3.
Доклад № 24: "Оценка разрушения каменных плит: часть 3.
A stone has been erected at the site of the proposed children's village.
Заложен камень, на месте которого намечено строительство детской деревни.
The complaint that the stones were wrongly labelled in general was held to be insufficient.
Общая жалоба на то, что каменные плиты были маркированы неправильно, была сочтена недостаточной.
A Border Policeman was slightly injured by a stone thrown at him in Ramallah.
Сотрудник пограничной полиции был легко ранен в Рамаллахе, в результате того, что в него был брошен камень.
In Hebron, a soldier was also slightly injured by a stone thrown at his vehicle.
В Хевроне также был легко травмирован военнослужащий, когда брошенный камень попал в его автомашину.
and Harry said, “the stone.
— Камень, — сказал Гарри.
The stone remained solid and unyielding.
Каменная стена не поддалась.
“Yes, all right, but Ron, the stone…
— Допустим, Рон, но вот Камень
Sam reeled, clutching at the stone.
Сэма шатнуло; он вцепился в камень.
The knife clattered against the stone of the floor.
Нож лязгнул о каменный пол.
And many more walk round walls of Stone-houses.
А вокруг камень-города много-много еще.
Jesus said, Take ye away the stone.
Иисус говорит: отнимите камень.
The thing you call the Resurrection Stone?” “What of it?”
Как вы его назвали, Воскрешающий камень? — И что вас интересует?
Why couldn’t he have the stone now?
Почему нельзя получить Камень прямо сейчас?
Say the Cloak existed… what about that stone, Mr. Lovegood?
А как же Камень, мистер Лавгуд?
Articles of stone, glass, precious stones & metals
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов
The triangle and circle representing the Cloak and the stone were still discernible.
Треугольник и круг — символы Мантии и Камня — остались нетронутыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test