Übersetzung für "that is ultimate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This ultimately leads to situations of conflict.
Это в конечном итоге ведет к конфликтным ситуациям.
That will ultimately yield a consensus on a proposed strategic framework.
Это, в конечном итоге, приведет нас к консенсусу по предлагаемым стратегическим рамкам.
That will ultimately have harmful consequences for human development.
А это в конечном итоге будет негативно сказываться на развитии человеческого потенциала.
That will ultimately define the support required from MINUSTAH and the United Nations country team.
Это в конечном итоге позволит определить, какая поддержка требуется от МООНСГ и страновой группы Организации Объединенных Наций.
Notwithstanding the fact that this ultimately pertains to substance, the business at hand today is the adoption of our proposed programme of work and timetable.
Несмотря на то, что это в конечном итоге связано с существом, сегодня мы занимаемся принятием предложенных программы работы и расписания заседаний.
That would ultimately promote the noble cause of disarmament and a world free from nuclear weapons and all weapons of mass destruction.
Это в конечном итоге послужит благородному делу разоружения и создания мира, свободного от ядерного оружия и всякого оружия массового уничтожения.
More than that, it would ultimately stand in the way of a just and durable peace in the area and negate the fundamental norms and principles of international law.
Более того, это в конечном итоге будет препятствовать установлению справедливого и прочного мира в регионе и являться нарушением фундаментальных норм и принципов международного права.
The accused refused to attend the opening and the trial was adjourned. On 5 November 2009, the Trial Chamber ordered counsel to be assigned to represent the interests of the accused at trial, if ultimately required.
Обвиняемый отказался присутствовать на открытии процесса и судебное разбирательство было отложено. 5 ноября 2009 года Судебная камера предписала адвокату взять на себя функции по представлению в суде интересов обвиняемого, если это в конечном итоге потребуется.
The global goal for the reduction of greenhouse gas emissions should be based on the most recent scientific knowledge, incorporating the ecological rationality of natural systems as one of its guiding principles, as this ultimately affects the dynamics of planet Earth and its climate, and to which the economic rationality should be subordinated.
Глобальная цель для сокращения выбросов парниковых газов должна быть основана на самых последних научных знаниях, учитывать экологическую рациональность естественных систем, которая является одним из руководящих принципов, поскольку это в конечном итоге сказывается на динамике планеты Земля и ее климата, и которой должна подчиняться экономическая рациональность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test