Übersetzung für "that is doctor" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Harry noticed the emblem embroidered on their chests: a wand and bone, crossed. “Are they doctors?” he asked Ron quietly. “Doctors?”
На груди у них Гарри увидел вышитую эмблему: скрещенные волшебная палочка и кость. — Это доктора? — тихо спросил он у Рона.
When I got by myself I went to thinking the thing over. I says to myself, shall I go to that doctor, private, and blow on these frauds?
Оставшись один, я стал это дело обмозговывать. Думаю себе: пойти, что ли, к этому доктору да донести на моих мошенников?
Then—listen!—then from you I'll go straight to my place—I have guests there, all drunk— I'll pick up Zossimov—that's the doctor who's treating him, he's at my place now, not drunk;
Потом, слушайте! Потом от вас мигом к себе, — там у меня гости, все пьяные, — беру Зосимова — это доктор, который его лечит, он теперь у меня сидит, не пьян;
he had found the treasure; he had dug it up (it was the haft of his pick-axe that lay broken in the excavation); he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA. When the doctor had wormed this secret from him on the afternoon of the attack, and when next morning he saw the anchorage deserted, he had gone to Silver, given him the chart, which was now useless — given him the stores, for Ben Gunn's cave was well supplied with goats' meat salted by himself — given anything and everything to get a chance of moving in safety from the stockade to the two-pointed hill, there to be clear of malaria and keep a guard upon the money. «As for you, Jim,» he said, «it went against my heart, but I did what I thought best for those who had stood by their duty; and if you were not one of these, whose fault was it?» That morning, finding that I was to be involved in the horrid disappointment he had prepared for the mutineers, he had run all the way to the cave, and leaving the squire to guard the captain, had taken Gray and the maroon and started, making the diagonal across the island to be at hand beside the pine.
Это он обобрал скелет и выкопал из земли деньги, это его рукоятку от заступа видели мы на дне ямы. На своих плечах перенес он все золото из-под высокой сосны в пещеру двуглавой горы в северо-восточной части острова. Эта тяжкая работа, требовавшая многодневной ходьбы, была окончена всего лишь за два месяца до прибытия «Испаньолы». Все это доктор выведал у него при первом же свидании с ним, в день атаки на нашу крепость. Следующим утром, увидев, что корабль исчез, доктор пошел к Сильверу, отдал ему карту, которая теперь не имела уже никакого значения, и предоставил ему крепость со всеми припасами, так как пещера Бена Ганна была в изобилии снабжена соленой козлятиной, которую Бен Ганн заготовил своими руками. Благодаря этому, мои друзья получили возможность, не подвергаясь опасности, перебраться из крепости на двуглавую гору, подальше от малярийных болот, и там охранять сокровища.
238. In 2001, there were 174 doctors in the Principality of Monaco, including 31 private practitioners, 126 hospital doctors and 17 doctors employed by the State (occupational health doctors, school/sports doctors, public health doctors) - in other words, 1 doctor per 184 inhabitants.
238. В 2001 году в Княжестве Монако насчитывалось 174 врача, в том числе 31 врач, занимающийся частной практикой, 126 врачей, работающих в больничных учреждениях, и 17 врачей, работающих по найму (трудовая медицина, школьные/спортивные врачи, врачи-консультанты в сфере общественного здравоохранения).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test