Übersetzung für "that given me" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Clark opened the door between worlds, and that's given me a second chance to put things right between us, to be the father you always wanted.
Кларк открыл дверь между мирами, и это дало мне второй шанс исправить вещи между нами, быть отцом, которого ты всегда хотела.
The parties have provided me with information and given me certain assurances that are set forth above.
Стороны предоставили мне информацию и дали мне определенные гарантии, изложенные выше.
So, today, with the new mandate you have given me, I should make another pledge.
Поэтому сегодня, обладая новым мандатом, который вы мне дали, я должен принять на себя еще одно обязательство.
The people took to the streets in their thousands and went to seek in the streets what it had given me in the ballot box, that is, State power.
Массы людей вышли на улицы, чтобы на улицах добиться того, что они дали мне у избирательных урн; т.е. государственную власть.
All these functions - and others that I have not mentioned - have given me the opportunity to meet and work with excellent partners of many nations from different parts of the world.
Все эти функции - да и другие, которые я не упоминаю, - дали мне возможность встречаться и работать с превосходными партнерами из многих стран с разных частей света.
12. At the same time, it was also my considered view that the General Assembly had given me a clear and unambiguous mandate to negotiate for an agreement that would incorporate certain changes to that draft.
12. В то же время я был также убежден в том, что Генеральная Ассамблея дала мне четкий и недвусмысленный мандат на ведение переговоров с целью заключения соглашения, которое включало бы некоторые изменения по сравнению с этим проектом.
He has left for me a department of hard-working staff members dedicated to the service of the United Nations and, in his very cordial conversations with me, has given me invaluable advice about the Department, as well as about the Committee on Information.
От него мне достался Департамент, укомплектованный трудолюбивыми и преданными целям Организации Объединенных Наций сотрудниками, и в ходе наших сердечных бесед с ним он дал мне немало ценных советов, касающихся как Департамента, так и Комитета по информации.
On a more personal note, my four years as Ambassador and Permanent Representative to the Conference on Disarmament as well as to the United Nations and other international organizations have given me the pleasure of interacting with a multifaceted and multicultural world present in Geneva and in this hall.
В более личном плане мое четырехлетнее пребывание в качестве посла и Постоянного представителя на Конференции по разоружению, а также в Организации Объединенных Наций и других международных организациях дало мне приятную возможность взаимодействовать с многоликим и поликультурным мирком, присутствующим в Женеве и в этом зале.
When I do myself the honour of speaking to you next on the subject, I shall hope to receive a more favourable answer than you have now given me;
— Когда я буду иметь честь беседовать с вами на ту же тему еще раз, я буду надеяться получить более благоприятный ответ, чем тот, который вы мне дали сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test