Übersetzung für "that determine be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
the annual budgeting which determines the project funding,
годичное бюджетное планирование, которое определяет проектное финансирование,
A number of assumptions which determine the numerical outcomes are made.
Принимается ряд допущений, которые определяют цифровые результаты.
(d) A better understanding of the factors that determine international competitiveness;
d) лучшее понимание факторов, которое определяет международную конкурентоспособность;
Information needs which determined the content of the core set
В. Информационные потребности, которые определяют содержание основного набора показателей
where to are constant coefficients whose values are determined in the data analysis.
где − - постоянные коэффициенты, значения которых определяются путем анализа данных.
3. A visit shall be conducted in accordance with any modalities determined by the Committee.
3. Посещение осуществляется в любых формах, которые определяет Комитет.
These categories of inmates are provided food of the kind and in quantities determined by the physician.
Эти категории заключенных получают питание, характер и количество которого определяет врач.
An inquiry shall be conducted confidentially and in accordance with any modalities determined by the Committee.
2. Расследование проводится конфиденциально и в таких формах, которые определяются Комитетом.
At this point a creditors' meeting is called that is responsible for determining the future of the enterprise.
В таком случае предусматривается проведение встречи кредиторов, которые определяют будущее предприятия.
- Exceptional appointments, the conditions for which shall be determined by a decree passed by the Council of Ministers;
- назначения в качестве исключения, условия которых определяются декретом Совета министров;
Nevertheless, one commodity infects another through their common value-relation, so that their prices, expressed in gold or silver, gradually settle down into the proportions determined by their comparative values, until finally the values of all commodities are estimated in terms of the new value of the monetary metal.
Но по мере того как товары вступают в стоимостные отношения друг с другом, один товар заражает другой, и золотые или серебряные цены товаров мало-помалу выравниваются в соответствии с пропорциями, которые определяются самими стоимостями товаров, пока, наконец, все товарные стоимости не будут оцениваться соответственно новой стоимости денежного металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test