Übersetzung für "that clarified" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I hope that that clarifies the matter.
Надеюсь, что это прояснило вопрос.
And I am grateful to him for seeking to clarify that.
И я признателен ему за то, что он попытался это прояснить.
This would clarify the status of these groups/entities.
Это прояснит статус этих групп/организаций.
I trust that this will clarify the questions raised by the representative of Pakistan.
Я полагаю, что это прояснит вопросы, поставленные представителем Пакистана.
This would clarify the situation not only for a private party who is so informed when entering into a contract or transaction with a State but also for a court which is called upon to apply the provisions of the convention.
Это прояснило бы ситуацию не только для частной стороны, которая ставится об этом в известность при заключении контракта или сделки с государством, но и для суда, призванного применять на практике положения конвенции".
Mr. MOAIYERI (Islamic Republic of Iran): Madam President, I would also like to agree with what the other distinguished delegations before me mentioned about the relationship between the coordinators and the presidency, and I am happy you clarified it.
Г-н МОАЙЕРИ (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Гжа Председатель, я также хотел бы согласиться с тем, что упоминали до меня другие уважаемые делегации относительно соотношения между координаторами и председательством, и я рад, что вы это прояснили.
I hope that clarifies the situation, Ms Laverty.
Я надеюсь, это прояснило ситуацию, мисс Лаверти.
Does that clarify things for you, Your Honour?
Это прояснило для вас суть дела, Ваша честь?
The case was clarified as a result.
В результате обстоятельства случая были выяснены.
Twenty of these cases have been clarified.
Двадцать из этих случаев были выяснены.
As a result, 17 cases were clarified.
В результате были выяснены 17 случаев.
One case was clarified as a result.
В результате обстоятельства одного дела были выяснены.
Two cases were clarified as a result.
В результате обстоятельства двух случаев были выяснены.
Both cases were clarified as a result.
Обстоятельства обоих случаев в результате были выяснены.
On the basis of this information, the case was clarified.
Обстоятельства этого случая были выяснены на основе данной информации.
In the same period, the Working Group was able to clarify 23 cases; 57 per cent of them were clarified by information provided by the Governments that was not contested by the sources.
За тот же период Рабочая группа смогла выяснить обстоятельства 23 случаев; 57% из них были выяснены на основе информации, представленной правительствами и не оспоренной источниками.
Cases clarified during the period under review by:
Случаи, обстоятельства которых были выяснены за рассматриваемый период:
At these meetings many issues have been clarified with the parties.
На этих заседаниях были выяснены многие вопросы со сторонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test