Übersetzung für "testimony be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Grounds for exclusion and recusal of officials and the right to refuse testimony will be analogous to the rules applicable to married couples.
Основания для исключения и отвода должностных лиц, а также право отказа давать показания будут аналогичны правилам, применимым к супружеским парам.
Their testimony is recorded in the Special Committee's report, to be transmitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-eighth session.
Эти показания будут включены в доклад Специального комитета, который будет препровожден Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии.
Their testimony is recorded in the report of the Special Committee, to be transmitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-ninth session.
Эти показания будут включены в доклад Специального комитета, который будет препровожден Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
This testimony is recorded in the Special Committee's report, to be transmitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-seventh session.
Эти показания будут включены в доклад Специального комитета, который будет препровожден Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии.
Persons were interviewed individually and/or with someone they trusted; they were also told that their testimonies would be kept confidential.
Беседы с людьми проводились с глазу на глаз и/или в присутствии коголибо, кому они доверяли; кроме того, им сообщали, что их показания будут носить конфиденциальный характер.
Before starting the interview, the purpose of the mission, its terms of reference and the fact that the names and testimonies would be kept confidential were explained to the persons concerned.
До начала собеседования всем опрашиваемым объяснялись цель миссии, круг ее ведения и тот факт, что все имена и показания будут сохраняться в тайне.
Failure to provide legal advice to smuggled migrants prior to interviewing them may for instance result in the inadmissibility of their testimony.
Если незаконно ввезенным мигрантам не будут предоставлены юридические консультации до начала их допроса, то это может, например, привести к тому, что их свидетельские показания будут признаны неприемлемыми.
But anonymous testimony risks violating the defendant's right to fair hearing and "to examine, or have examined, the witness against him".
Однако существует опасность того, что анонимные показания будут идти вразрез с правом обвиняемого на справедливое разбирательство и правом <<допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены>>.
It ordered that the evidence be heard in accordance with rule 70(B)-(G) and that two representatives of the Government concerned could be present in the courtroom during the testimony.
Она постановила, что показания будут заслушаны в соответствии с правилом 70(В)(G) и что два представителя соответствующего правительства могут присутствовать в зале судебных заседаний во время дачи показаний.
In countries where discrimination and stigma against sexual violence is high, it is particularly hard for girls to approach police stations or courts, for fear of verbal intimidation and harassment, and of seeing their testimony dismissed.
В странах, в которых серьезна дискриминация и стигма сексуального насилия, девочкам крайне сложно обращаться в полицейские участки или суды из-за опасений словесного запугивания и домогательств или того, что их показания будут игнорироваться.
Prosecutors need to discuss testimony, potential testimony or defence testimony with an expert in the field, who may or may not testify for the Prosecution.
Обвинителям необходимо обсуждать показания, возможные показания или показания свидетелей защиты с экспертом в соответствующей области, который может выступать, а может и не выступать в качестве свидетеля обвинения.
Testimony of witnesses
Показания свидетелей
The testimony of a relative and any person with a connection to the testimony shall be admissible when the relative or person is competent to testify;
b. показания родственника и любого лица в связи с этими показаниями допускается, если этот родственник или лицо правомочно давать показания;
Rule — Testimony of the accused
Показания обвиняемого
Where a man and a woman provide conflicting testimony in a case, their testimony is accorded equal value.
В ситуациях, когда мужчина и женщина дают противоречивые свидетельские показания, их показания рассматриваются как равноценные.
To give or not to give testimony;
- давать или не давать показания;
This testimony was documented in a protocol.
Эти показания были занесены в протокол.
His testimonies were forged.
Его показания были подделаны.
IV. TESTIMONY AND EVIDENCE
IV. СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Following their testimony, they are released.
После того как они дадут свои показания, их освобождают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test