Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
People held there were obliged to sleep on the floor.
Содержащиеся в них лица вынуждены спать на полу.
It appeared that the second detainee had to sleep on the ground as the sleeping platform was only for one person.
Как представляется, второй задержанный был вынужден спать на полу, так как нары были рассчитаны лишь на одного.
He was also threatened with rape and deprived of sleep, food and water.
Ему угрожали изнасилованием, не давали спать, есть и пить.
People were obliged to sleep on the floor in these two cells.
В обеих камерах задержанные вынуждены спать на полу.
He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket.
Он был вынужден спать на цементном полу и даже не получил одеяло.
There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked.
Там его избили и заставили без одежды спать на голом полу.
He was not allowed to sleep or to go to the toilet for days.
Ему не давали спать или пользоваться туалетом в течение многих дней.
“Japanese-style hotels are no good. You have to sleep on the floor.”
— В японских отелях нет ничего хорошего, вам придется спать на полу.
‘Sorry,’ he said. ‘I’m sorry, but you startled me out of my sleep. And I shouldn’t have been sleeping, and that made me a bit sharp.
– Ну прости, – сказал он. – Ты уж прости, со сна еще и не то скажешь, а спать-то мне ох не надо бы, вот я и сгрубил малость.
“I’ll explain later, I’ve got to hurry, I’m supposed to be at the meeting—I’ll just show you where you’re sleeping.”
— Потом, потом, я тороплюсь. Мне надо быть на собрании. Только покажу, где ты будешь спать.
“I’m going to go to bed,” yawned Ginny. “I haven’t been sleeping that well since… well… I could do with some sleep.”
— Пойду-ка я спать, — зевнула Джинни. — Никак не высплюсь с тех пор, как… ладно… в общем, поспать не помешает.
I may just as well, for I have nowhere else to go to, and I shall certainly not do any sleeping tonight; I'm far too excited.
притом же мне некуда более деваться: я так взволнован, что и спать не лягу.
“We don’t mind sleeping in the living room,” said Harry, who knew that Griphook would think poorly of having to sleep on the sofa; keeping Griphook happy was essential to their plans.
— Нам и в гостиной хорошо, — быстро сказал Гарри. Он знал, что Крюкохват не обрадуется, если его попросят спать на диване, а для них важнее всего, чтобы гоблин был доволен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test