Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In those cases and others, we stood firmly on the side of democracy, on the side of justice and on the side of the people.
В этих и других случаях мы твердо стояли на стороне демократии, на стороне справедливости и на стороне народа.
However, each side believed that the other side deserved to be sanctioned.
Вместе с тем, каждая из сторон считает, что введения санкций заслуживает другая сторона.
Now, the only thing that we're on the same side of is, like, this car.
И получается, что единственное из-за чего мы находимся по одну сторону от барьера - это мое присутствие в этом автомобиле.
Someone was climbing toward the house from the other side of the hill;
Кто-то поднимался к хижине с другой стороны.
On the other side, everybody had to go to every dance.
С другой стороны, на танцы должны ходить все.
“He’s on our side now,” said Hermione reprovingly.
— Он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала ему Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test