Übersetzung für "shared are" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It must stand for shared idealism and a shared sense of human justice.
Она должна отстаивать общие идеалы и общее чувство человеческой справедливости.
Shared policies and practices would lead to a shared vision.
Проведение общей политики с учетом норм практики позволяет сформировать общее видение задач.
Delegations emphasized that any intimation that the term "shared resources" referred to a shared heritage of mankind or to notions of shared ownership would be misleading.
Делегации подчеркнули, что любое упоминание о том, что термин <<общие ресурсы>> указывает на общее наследие человечества или на понятие общей собственности, было бы дезориентирующим.
40. Shared services seem to be facilitated in cases of shared premises.
40. Вопрос общих услуг, как представляется, решается легче при наличии общих помещений.
It compels us to think in terms of shared responsibilities for a shared future.
Она заставляет нас помнить об общей ответственности за общее будущее и требует применения согласованных стратегий.
However, some delegations voiced apprehension that the term "shared resources" might refer to a shared heritage of mankind or to notions of shared ownership.
Однако некоторые делегации выразили опасения относительно того, что термин <<общие ресурсы>> может указывать на общее наследие человечества или на понятия общей собственности.
It wasn't a matter of shared thoughts—although there were bursts of that if they touched while Jessica was changing the spice poison for a ceremony.
То были не общие мысли у обеих, не ТП – хотя и такое случалось, если Алия прикасалась к матери в момент, когда Джессика преобразовывала меланжевый яд для церемоний.
At the Princeton graduate school, the physics department and the math department shared a common lounge, and every day at four o’clock we would have tea.
В аспирантской школе Принстона физическое и математическое отделения делили общую комнату отдыха, в которой мы каждый день, в четыре часа, пили чай.
The directors of a joint stock company, on the contrary, having only their share in the profits which are made upon the common stock committed to their management, have no private trade of their own of which the interest can be separated from that of the general trade of the company.
Наоборот, директора акционерной компании, имеющие только долю в прибылях, получаемых на общий капитал компании, находящийся под их управлением, не ведут собственной личной торговли, которая имела бы другие интересы, чем общая торговля компании.
In Europe, the qualification necessary to entitle a proprietor to vote at their general courts was raised from five hundred pounds, the original price of a share in the stock of the company, to a thousand pounds.
В Европе ценз, дающий право голоса в общем собрании акционеров, первоначально равнявшийся 500 ф. — цене акций компании, — был повышен до тысячи фунтов.
It would be absolutely impossible to distribute among all the leading members of all the colony assemblies such a share, either of the offices or of the disposal of the offices arising from the general government of the British empire, as to dispose them to give up their popularity at home, and to tax their constituents for the support of that general government, of which almost the whole emoluments were to be divided among people who were strangers to them.
Было бы совершенно невозможно предоставить влиятельным членам всех колониальных собраний такую часть должностей или возможность распоряжаться должностями в общем управлении Британской империи, чтобы это побуждало их пожертвовать своей популярностью у себя дома и облагать своих избирателей для содержания этого управления, в котором почти все оплачиваемые должности достаются посторонним им людям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test