Übersetzung für "same is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Same thing.
И тут ведь то же самое.
For us, the developing countries, the same questions, the same concerns remain.
Для нас же, развивающихся стран, остаются те же самые вопросы, те же самые тревоги.
if the same occurs
если то же самое происходит
5.3 Thirdly, the Committee understands "the same matter" to mean "the same claim".
5.3 В-третьих, по мнению Комитета, "тот же самый вопрос" означает "ту же самую жалобу".
The same applies to women.
То же самое можно сказать о женщинах.
The same goes for the Sudan.
То же самое можно сказать и о Судане.
The same was true of the NIOB.
То же самое можно сказать и о БПВА.
The same is true for Governors.
То же самое можно сказать о губернаторах.
This "Cargo Air Transportation Contract" referred to the same plane ER75929 and the same routing.
В этом контракте на перевозку грузов по воздуху упоминались тот же самый самолет ER-75929 и тот же самый маршрут.
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.
The same is true for you
То же самое будет и с тобой.
The same is true at court.
То же самое верно и при дворе.
The same is true of criminals.
То же самое справедливо и для преступников.
Same is true with the radiation.
То же самое справедливо и для излучения.
The same is true when it comes to human relationships.
То же самое касается взаимоотношений.
Perhaps the same is true for Mars.
Возможно, то же самое касается и Марса.
The same is true of the laugh.
То же самое верно в отношении смеха.
That isn't quite the same, is it?
Ведь это не совсем то же самое?
The same is true for all the crime scenes.
То же самое - в остальных местах преступлений.
- It's not really the same, is it?
- Это ведь не то же самое, не так ли?
I’d feel the same way.” He thought of Ginny. “I do feel the same way.”
Я бы чувствовал то же самое, — и он подумал о Джинни, — да я и чувствую то же самое.
Just the same outside.
То же самое и на дворе.
The same rooms as before?
Комнаты что, те же самые?
It was the same, if not worse, in Transfiguration.
То же самое, если не хуже, — на трансфигурации.
It opened with the same combination.
Комбинация оказалась той же самой.
Same one as cut the web.
Да тот же самый, что раскромсал паутину.
Next night, the same thing.
На следующий вечер — то же самое.
Ron obviously felt the same.
Рон явно чувствовал то же самое.
But the rocket would remain in the same space-time and therefore the same history, which would have to be consistent.
Но ракета осталась бы в том же самом пространстве-времени, а значит, в той же самой истории, которая должна оставаться согласованной.
Mrs. Hurst thought the same, and added:
Миссис Хёрст думала то же самое. При этом она добавила:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test