Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Red chillies were also rubbed into his open sores. He was reportedly handed over to the police on 9 April 1996.
В его открытые раны втирали красный перец чилли. 9 апреля его, согласно сообщению, передали в руки полиции.
Remember, the ointment's to be rubbed in four times a day.
Запомните, мазь нужно втирать четыре раза в день.
You said I had to wait till my birthday to get an iPad, so the one I rubbed in everyone's faces today isn't real, and tomorrow everyone's gonna call me a liar.
Ты сказала, что мне придётся ждать дня рождения, чтобы получить свой iPad! Ну, а тот, что я втирал всем как настоящий, был липовым, и завтра все назовут меня трепачом!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test