Übersetzung für "remains in place" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Some security barriers separating districts remain in place.
Некоторые защитные заграждения, разделяющие городские округа, остаются на месте.
The hardware required for teleradiology remained in place, although upgrades and improvements were needed.
Требуемая для телемедицины аппаратура осталась на местах, хотя она нуждалась в обновлении и улучшении.
However, in practice, schools often remained a place where students were exposed to violence.
Однако на практике школа зачастую остается тем местом, где дети сталкиваются с проявлениями насилия.
In others, the population remains in place but experiences a change of citizenship or runs the risk of becoming stateless.
В других случаях население остается на месте, но происходит смена гражданства или возникает риск остаться без гражданства.
By remaining in place, the people and their property do not suddenly become military objectives which can be attacked.
Оставшиеся на месте люди и их собственность не превращаются внезапно в военные объекты, которые могут подвергнуться нападению.
The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara remains in place to facilitate the implementation of a settlement.
Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре остается на месте с целью способствовать осуществлению урегулирования.
These submunitions remain in place to pose a long-term threat to innocent civilians for years to come.
Эти суббоеприпасы остаются в местах их разбрасывания и представляют собой долгосрочную угрозу для жизни и здоровья ни в чем не повинных граждан в течение многих последующих лет.
UNFICYP protested against this military violation on several occasions, at both the military and political levels, but the cameras remain in place.
ВСООНК несколько раз высказывали как на военном, так и на политическом уровне протест против этого военного нарушения, однако камеры остаются на месте.
Therefore, as we have said, the “rule of consensus”, or its inversion, the “right to veto”, remains in place — it remains inviolate and unaffected.
Поэтому, как мы уже отмечали, "правило консенсуса", или его оборотная сторона - "право вето", остается на месте; оно остается нерушимым и не затрагивается.
We look forward to further and sustained improvements of movement and access, noting that many checkpoints and roadblocks remain in place.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейшего и устойчивого улучшения ситуации в области передвижения и доступа, отмечая при этом, что многие контрольно-пропускные пункты и дорожные заграждения по-прежнему остаются на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test