Übersetzung für "reception-room" auf russisch
Reception-room
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Guests will also be required to present their invitation cards at the entrance to the reception room.
Приглашенные должны также предъявить свои пригласительные билеты при входе в приемную.
Eight hundred persons, including 500 women, have visited Uzbek television's reception room.
В приемную телевидения обратилось 800 человек, из них 500 женщин.
While waiting for a reply, the Special Rapporteur remained in the reception room and sought some clarifications regarding the organization of the prison.
Ожидая получения ответа, Специальный докладчик находился в приемной и выяснял ряд вопросов, касающихся существующего в тюрьме режима.
In practice, these social networks are becoming a virtual alternative for the reception rooms used by the Service, where complaints are filed, proposals made and public discussions carried out.
Социальные сети на практике превращаются в виртуальные альтернативы приемным и используются службой для получения жалоб и предложений и обсуждения насущных вопросов с общественностью.
These requirements include office space for up to 2,000 staff, courtrooms, detention facilities, a library, public areas, storage facilities, records and reception rooms.
Эти потребности включают рабочие помещения для максимум 2000 сотрудников, залы судебных заседаний, помещения содержания под стражей, библиотеку, места для публики, складские помещения, комнаты для архивов и приемные.
Inside the PSP premises, video-recording systems have been set up as well, particularly in the on-duty chief agents' rooms, in the investigation room, in the interrogation room and in the public reception room.
Видеозаписывающие системы были установлены и в помещениях ПОБ, особенно в кабинетах главных дежурных сотрудников, в следственном кабинете, кабинете для ведения допросов и в приемной.
During the reporting period, one income generation project was funded by UNRWA at Nuseirat YAC to furnish a reception room; a donor funded the equipping of gymnastic halls at Bureij and Deir El Balah YACs, and the construction of a multi-purpose building at Khan Younis YAC was completed.
В отчетный период БАПОР профинансировало осуществление в МЦ в Нусейрате одного проекта по организации приносящей доход деятельности, в рамках которого была оборудована приемная; один из доноров выделил средства на оборудование гимнастических залов в МЦ в Бурейдже и Дейр-эль-Балахе, и было завершено строительство многоцелевого здания в МЦ в Хан-Юнисе.
On 10 November 2004, the President of Kazakhstan approved the State Programme for Creating an "Electronic Government" for 2005-2007, which provides for measures to create in central and local government bodies "virtual reception rooms" for considering and tracing citizens' requests for information, and to provide access to documents in electronic form.
10 ноября 2004 года Президентом РК утверждена Государственная программа формирования "электронного правительства" на 2005-2007 годы, которая предусматривает меры по созданию в центральных и местных государственных органах "виртуальных приемных" для рассмотрения и отслеживания обращений граждан за информацией и обеспечению доступа к электронным формам документов.
Reinforce security fences at Pitsunda transport workshop, Gali and Zugdidi Sector offices; renovate repeater stations, team-site bases and observation posts to include toilet facilities; renovate Pitsunda transport workshop to include reception room, guard room, toilet facilities and storage cabinets for employees' clothing; and build antenna basement at Kodori valley
Укрепление охранного ограждения авторемонтной мастерской в Пицунде и отделений в секторах Гали и Зугдиди; модернизация ретрансляторов, пунктов базирования и наблюдательных пунктов для оснащения их туалетами; модернизация авторемонтной мастерской в Пицунде, с тем чтобы в ней имелась приемная, комната для сотрудников службы охраны, туалеты и шкафы для хранения одежды сотрудников; и строительство антенного фундамента в Кодорском ущелье
GSDF Reception Room, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base
{\3cH1819AF}Приемная базы по предотвращению ЧС в Тачикаве
The only thing we found was a Liberal Party reception room.
Единственное, что мы нашли - это приемная либеральной партии.
Fifth Floor Reception Room Emergency Academic Conference regarding Giant Unidentified Creature
{\3cH1819AF}Приемная на пятом этаже посвященная Гигантскому Неопознанному Существу
Ten bedrooms and four reception rooms have access to this area.
У десяти спален и четырех приемных есть доступ к этому месту.
More than 2 hours later, after Stirlitz had left Himmler's reception room, he realized that he was on the verge of failure.
Сейчас, когда прошло 2 часа после того, как он ушел из приемной Гиммлера, он отлично понимал, что был на грани провала.
Past the private kitchen he stormed—past the library, past the small reception room and into the servants' antechamber where the evening relaxation already had set in.
Он миновал свою личную кухню, библиотеку, малую приемную и влетел в лакейскую переднюю, где слуги уже предавались вечернему отдыху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test